遠山顕の英会話入門  夏号 Dialog 9

遠山顕の英会話入門  夏号 Dialog 9

==========
Challenge!
==========
(2-31)
K: Carolyn, are you ready for five times in one breath?
C: I love doing ones like this.
J: You get all the short ones.
C: Yeah, they are amazing.
J: That is amazing.
K: Yeah, it is. OK, let's hear it.

All: That was amazing!

==================
Choose the Right One!
==================
(2-32)
ダイアログが終わったところから 05
K: Jeff, what do you think?
J: Right. My answer, "In 1900." Um... It sounds plausible, but it's rather specific. Let's hear what Carolyn has to say before we decide.

(plausible 真実である可能性の高い、もっともらしい believable, likely)

C: Mine was, "Around 1900." Um... I think this sounds kind of accurate. You know, because I did hear 1900, and I did hear "around." Well, what about No. 3, Ken?

K: No. 3, "Around 9000" is wrong. We are not there yet.

CJ: No!
J: Not by a longshot.

(Not by a longshot. そんなはずはない、全然~ではない)

All: So, the right answer is ...
C: No. 2, "Around 1900."
K: There you go.

J: You did it.
C: Great work.
J: Way to go!
C: Nice!

==========
Write It!
==========
(2-33)
◆ ある日本人のカップ
K: この「ある」はどうしましょう?
C: Well, here, I'd suggest using "a."
K: Okay.
C: Uh... Just like the dialogue actually. Um, so, it'll be "a Japanese couple."

蚊取り線香を発明した
K: Jeff, 「蚊取り線香を発明した」 How do you say it in English?
J: The first way is the passive form and it would be "the mosquito coil was invented."
K: Okay.
J: And, uh, what we would do is we would put what Carolyn just said "the Japanese couple" at the end. And it would be, "The mosquito coil was invented by a Japanese couple."
K: Just that not just like the dialogue.
J: Just that not just like the dialogue.
K: All right.

J: And the second way would be just reversed, "invented the mosquito coil." "A Japanese couple invented the mosquito coil."
K: Okay.
J: Now this "the" implies that the mosquito coil is the original mosquito coil, not just any mosquito coil. So, it's important to put "the" in there.
K: Thank you.

◆ 知ります
K: 「~ということを知ります」 How do you put that in English?
C: Um, well, how about using "find"?
K: All right. I love that.
J: Simple.
C: So, here are two possibilities. One, we can write "finds that 何々."
K: Okay.
C: ... or know that.
K: Uh-huh.
C: And, two, "finds out that 何々or know that."
K: I see.

J: I know they did.
C: Nice work.
J: Well done.

=======
Ending
=======
K: OK. Here's a question for you.
J: All right.
C: Sure.
K: Do you often check online?

J: Yeah, I'll do a narration or something and there will be ... that's very specialized English.
C: Ah!
J: Medical English or maybe something from a law office.
C: Yeah.
J: And I have no idea what they are talking bout.
K: Right, right.
J: I'll have to look up the meaning. Yeah.

K: How about you, Carolyn?
C: I check everything online because I'm curious about things and wanna (want to) know everything. So, if I see something and I don't understand it, I might … plugging it into my phone or computer and ... what is this? What is this about? What does this mean?

J: And I wanna (want to) make sure that we're using the things that we're using in a correct manner.
C: Yes, that's right, of course. So, yeah, I probably check at least 10 times a day online.
K: Oh, really?

J: I don't check that many times.
C: Ken, do you find you check stuff online a lot?
K: Oh, yeah. Every day, I do.
C: OK.
K: Whenever I have a question, I don't know something, ... then I go online, and you know, there are a lot of great sites online.
C: Yes.
J: Do you ask the AI assistants or if you ...?
K: I don't really very often. Do you?
J: No, I don't. I don't think I've ever used one.

K: OK. Carolyn?
C: I just use it for the weather. If I want to know what it's like outside.
K: So, you call her name or his name?
C: Yeah. And I say, "What's the weather today?"
K: Oh, and then the AI assistant helps you.
C: Yes.