5/17 - 5/19, 2021

遠山顕の英会話楽習   Monday, May 17

==========
U R the ★
==========
C: Wow!
J: Yeah.
KCJ: We don't know anyone who tries harder than you.

J: All right, Carolyn...
C: Uh-huh.
J: You are the star.
C: Sounds good.

C: Studying Japanese again?
J: Yes, I am.
C: I don't know anyone who studies Japanese more than you!
J: Thanks.

==========
Say It!
==========
K: Are you ready, Carolyn?
C: I don't know, Ken. Maybe you go first and I'll catch up with you.
K: Okay, then ...
C: or not...
K: OK.

K: I'll catch up with you. × 5
C: That's pretty awesome.
J: Pretty good.
K: Thank you.

C: Hey!
KCJ: Right on!

(Right on! そうだ!そのとおり!)

==========
Write It!
==========
★ ……したいと思っています
C: Is that in the Japanese? So, it's the idea of "want" "think" together.
K: Yeah, that's in Japanese. I'm trying to translate it, but …
C: Well, I think in English, we don't really have to literally follow the Japanese.
K: Right. Good idea.
C: So, we don't have to write both "thinking" and "wanting."
K: Oh, okay.
C: I think here, I would recommend writing "want to 何々."
K: That's all?
C: That' it!

★ 彼以上に
J: "More than him" is probably the easiest way to say it.
J: Now, you could say "more than he" but that sounds a little too formal.
K: This "he" is like more than "he does."
J: Right. And you can use it that way in fact, you can say "more than he does." That's also very conversational.
K: So, "more than him" or "more than he does" is fine. OK.
J: Uh-huh.
―――――

C: A girl wants to catch some waves, but her friend wants to finish his coffee first. She doesn't know anyone who drinks more coffee than him.

J: A girl wants to catch some waves, but her friend wants to finish his coffee first. She doesn't know anyone who drinks more coffee than he does.

J: Yeah.
C: I bet you did a great job.
J: I bet they did. Well done.

===================
In Another Situation!
===================
K: So, Carolyn...
C: Uh-huh.
K: What's another situation gonna (going to) be like?
C: Well, now, the surf is very low.
―――――

B: Wow! The waves are much smaller than yesterday!
G: Yeah, all the more reason to get out there ASAP.
B: Hold on. I haven't finished my coffee.
G: Honestly, I don't know anyone who drinks more coffee than you.
B: It's only my second cup of Kona coffee.
G: Let's go! I wanna catch some waves.
B: You go ahead. I'll catch up with you.
G: Oh, the surf’s almost flat. You’re not gonna make it.

(gonna の部分がコナと聞こえますが、gonnaとKona coffe のコナをかけている)

B: It's all right. Low surfs are not my cup of coffee.
G: It's a cup of tea.
B: Latte it be.   (Let it be. とかけている)
G: Ugh!

****************************************


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, May 18

K: So, what did he get?
J: He got a record player.
C: Yeah.
K: Great.

==================
Words & Expressions
==================
★ Groovy!
K: Takes me back.
J: Yeah, me too.
K: Yeah, you too.
J: I bet you, Carolyn has never heard it.
C: Not me.
K: Not you.
C: Of course, I've heard it.

==========
U R the ★
==========
C: Hey!
J: All right.
KCJ: You passed with flying colors.
―――――

J: So your son passed the test!
C: Yes! And he's so grateful to you!
J: Oh, please.
C: More than you'll ever know!
J: No. It's all on him. He's a smart kid.
C: No. Really, really.

==========
Say It!
==========
K: Jeff, are you ready five times in one breath?
J: So, I should go ahead and do it?
K: Yes, I guess so. You sound a little sad.
J: No, no, no, no. OK, all right.

J: Go ahead and open it. ×5
K: You must be happy now.

J: All right.
C: Nice.
KCJ: Go ahead and give yourself a big hand.

==========
Write It!
==========
★ 彼は今までで最高の誕生日だと言います
K: 言いますは He says でいいですか?
C: Yeah.
K: He says this is the best birthday ever.
C: Yes?
K: これでよろしいですか?
C: We know he said it in the dialog "This is the best birthday ever."
K: Okay.
C: But because we are reporting his words, it'll be "He says it's 何々."

K: He says it is the best birthday ever. これでいいでしょうか?
C: Yeah, absolutely, it's fine. But when he’s using "the" here, it could mean anybody's birthday, right?
K: Right.
C: Not just his birthday. It could be your birthday.
K: Yeah, my birthday.
C: Yeah. So, if we use "his" here, it stresses that fact that it's HIS best birthday.
―――――

J: A man gets a record player for his birthday from his girlfriend and he likes it more than she'll ever know. He says it's his best birthday ever.

C: Yeah, you did a great job.
J: I bet they did.

===================
In Another Situation!
===================
K: So Jeff...
J: Uh-huh.
K: What's another situation going to be like this time?
J: Well, this time, they are on "spaceline" 100 years later.

K: Not online, huh?
J: No, not online, spaceline.
K: All right.
―――――

G: Happy birthday there! Did you get your present?
M: Right here. I got it yesterday. It's so sweet of you!
G: Go ahead and open it.
M: Wwwwwhat is this?
G: It's a copy of the first issue of Eikaiwa Gakushu CD.
M: And a CD player.
G: You like it?
M: Yes! More than you'll ever know! I needed a CD player for my radio oldies collection. This is the best birthday ever.
G: Oh, how about playing the CD now.
M: Okay. Give me one hour.
G: Why?
M: It takes a little time to open the case. That's why.
G: Ugh. Some things never change.

****************************************


遠山顕の英会話楽習   Wednesday, May 19

=============
Question 1
=============
K: Back to the question, Carolyn?
C: Sure. What is this commercial about?

K: Jeff, what seems to be the answer?
J: Well, the answer usually, always comes at the beginning, so I was listening very carefully.
K: Right.
J: And it's about Hyper Eye Drops.

K: What does it do?
J: Well, it's a new product.
C: Yes. Well, first of all, the woman has a problem, right?
J: Yes.
C: Say, her eyes are red. "They're so red and itchy" she says.
J: Uh-huh. So, she asks the doctor for help what she can do.
C: Yes.
J: He says, "I recommend ..."
C: Yes.
J: "Hyper Eye Drops." And they sooth red and itchy eyes.
K: Okay.
C: You don't need a prescription for it, do you?
J: That's right. They're sold over-the-counter.
C: Yes. Well, you know, what can you say instead of "over-the-counter"?
J: Well, I would never say it but OTC, over-the-counter. Yeah.

K: Okay, the next question, Jeff-san.
J: Right. Question 2: How effective is Hyper Eye Drops?

=============
Question 2
=============
K: OK. Jeff-san, the question again.
J: All right. How effective is Hyper Eye Drops?

K: Carolyn, did you catch the right answer?
C: Yes, I did, because I was curious about it. Umm... It reduces redness and itchiness of the eye by 99%.

K: That's ....
J: Wow!
K: What efficacy. My goodness.

(efficacy 効能のあること、効き目)

J: 99%. And that 99% has been clinically proven.
C: What does that mean "clinically proven"?
J: It means, it has been tested.
C: Okay.
J: Tested by professionals.

K: Okay. Let's move on to question 3. Carolyn?
C: Alrighty, question 3: How much is Hyper Eye Drops?

=============
Question 3
=============
K: Okay, back to question 3, Carolyn?
C: Sure. How much is "Hyper Eye Drops"?

K: Jeff, did you catch the right answer?
J: Yes, I did.
K: How much?
J: It's $15.
K: Okay.
J: That seems a little expensive. But the customers get 25% off at Lakevill Drugstore every Tuesday.

J: So, not every day.
V: No, not every day.
J: All the other days would be $15 but on Tuesday you get 25% off.
K: And in this commercial...
C: Yes.
K: What day is it?
C: It happens to be Tuesday.
K: All right.

K: OK. Then...
J: Uh-huh. Next stop...
J: Right, last question.
K: OK.
J: Question 4: Where is Lakeville Drugstore located?

=============
Question 4
=============
K: OK. The last question again?
J: Uh-huh. Where is Lakeville Drugstore located?

K: Carolyn, where is it?
C: At 605 South Lake Drive.

K: What are their hours?
C: Sounds like they are open pretty early. They open at 9 o'clock in the morning.
J: Yeah. Yeah, I think most places open at 10, don't they? So this one is open at 9, 9 a.m. to 8 p.m.
C: And close .... 8 p.m., which is good.
K: Well, they are open for quite a long time. Do you think she is gonna buy it?
C: Sounds like it.
J: It sounds like it. Because what she says is ...
C: "My eyes feel...
J: … so much better."

K: Maybe she doesn't need anymore.
C: Oh!
J: Perhaps. I don’t know. She might have hay fever or she might need something tomorrow as well.
K: Oh, yeah.