5/10 - 5/12, 2021

遠山顕の英会話楽習   Monday, May 10

K: なかなか言葉遊びが効いていますね。
J: I think so ... a lot of that.
C: Yeah.

==========
U R the ★
==========
J: All right.
C: Yay!
KCJ: You couldn't have done better.

J: Carolyn ...
C: Uh-huh.
J: You are the star.
C: Sounds good.

J: How was my online presentation?
C: It couldn't have been better.
J: Thanks!
C: Thank YOU. I enjoyed it.
J: I'll try and do well next time too.
C: Well, I'm looking forward to it.

==========
Say It!
==========
K: Carolyn, are you ready five times in one breath?
C: So, I'm saying "I'll ask her," not "Alaska."
J: Right.
C: OK.
K: Well, yeah?
C: OK. I'll give it a shot.
K: All right.

C: I'll ask her. ×5

C: How did I do?
K: Well, I'll ask him. How did it go, Jeff?
J: It couldn't have been better.
C: Oh.
K: That's right. That's very nice.

C: Wow!
J: Wow!
KCJ: We loved everything about your performance.

==========
Write It!
==========
★ 強く勧めます
K: 勧めますは recommend でよろしいですか?
C: Yes.
K: 強くは strongly でよろしいですか?
C: Well, I don't think it's wrong, but to my ears, I think it sounds more natural to use "highly."
K: Tell me I'm wrong.
C: I don't wanna (want to) say you are wrong.
K: OK. So, what ward do you recommend?
C: I'll recommend using "highly" here. "Highly recommend."
K: So, the pattern is "recommend him something"? Or ....
C: Oh, okay. This is the way we have to be careful because we don't recommend him something. We'll reverse the order we recommend something to someone.
K: Oh, okay.
C: It's ... so, you wouldn't say "I'll recommend you that resort." We would say, "I'll recommend that resort to you." So, here, it'll be "highly recommends it to her brother."
―――――

C: A woman's trip couldn't have been better. She loved everything about the resort and highly recommends it to her brother.

C: Oh, yeah.
J: I believe they did.
C: Great job.
K: OK.

===================
In Another Situation!
===================
K: So, Carolyn...
C: Uh-huh.
K: What's another situation gonna (going to) be like?
C: Well, this time, the trip was a huge disappointment.

K: It's the complete opposite.
―――――

M: How was your trip?
S: Ugh... It could have been better!
M: That bad, huh?
S: Oh, man. I hated everything about the resort.
M: No kidding.
S: We got to sit in hot springs and wild bores came jumping in right away.
M: Ugh...
S: We couldn't see the northern lights because it was cloudy.
M: Wow, so unlucky.
S: Ugh, you and Donna shouldn't go. Don't take her there.
M: Right. Would you recommend somewhere else?
S: I don't know.
S: Sorry.
――――――

K: Lame wordplay. ということで
C: Yes.
K: Everything is wrong.

K: No, I'm kidding. That was really good. It couldn't have been better.
C: Oh.
K: Thank you.

****************************************


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, May 11

==========
U R the ★
==========
J: Yeah.
C: Wow!
KCJ: Hands down, you are the best!

C: Jeff ...
J: Uh-huh.
C: You are the star.
J: All right.

C: How is the ramen?
J: It's delicious!
C: Glad you like it.
J: Hands down, it's the best.
C: Are you ready for round two?
J: Oh, yeah. Bring it on.
C: Charge!

==========
Say It!
==========
K: Carolyn, are you ready?
C: Yeah.
K: Ten times in one breath.
C: Wow! All the more for me.
K: Yeah, just kidding, just five is good enough. OK, let's hear it.

C: All the more for me! ×5
K: You did it.

J: Wow!
C: Hey!
KCJ: We've never heard anything like it before.

==========
Write It!
==========
★ マッドパイを食べている
K: A mud pie でよろしいでしょうか?
J: Well, no. Because if you add an "a" that means you are eating the whole thing, the whole pie.
J: So, if you are only going to eat some of it or a piece of it, then just "mud pie" is fine.

J: You can either say "eating" or "having."
K: Uh-huh.
J: But "having" is actually better. "Eating" is kind of visual, so it's a little more graphic. You can picture in your mind them eating and chomping.
J: Right. So, I would recommend saying "having." It's a little more distance. It's a little more polite.
―――――

J: A man and a woman are having mud pie, but the woman can't eat anymore. Her eyes were bigger than her stomach.

J: They always do.
C: Yap. They did a great job, I'm sure.
K: All right.
J: Wonderful.

===================
In Another Situation!
===================
K: So, Jeff...
J: Uh-huh.
K: What's another situation going to be like?
J: Oh, this time, Caesar and Cleopatra are having a feast at her palace.
―――――

M: This fruit is the best. I've never tasted anything like this before.
W: It's called a melon.
M: It's nice and sweet and refreshing.
W: Oh, I'm full.
M: You are not eating anymore?
W: No, I'm stuffed. I had all the Caesar salad, three big prawns and figs, and meat and fish.
M: But you've only taken a couple of bites of the melon.
W: Big bites. I'm afraid my eyes were bigger than my stomach.
M: Well, all the more for me, Cleopatra.
W: Go for it. Caesar, charge!
M: Ugh. This melon isn't so fresh. It's tired.
W: It's a little melancholic, I suppose.

(melancholic 憂うつな expressing feelings of sadness)

M: Oh, well-spoken.
―――――

K: Wow. Excellent, huh. Well, what do you think, Cleo?
C: Oh, I think this another situation was the best.
K: Great.

****************************************


遠山顕の英会話楽習   Wednesday, May 12

                                  • -

Question 1

                                  • -

K: OK. Let's get back to the question.
J: Right. What does the woman want to be?

K: Carolyn, what does she want to be?
C: A photography entrepreneur.

K: So, she has this high ambition.
C: Yes.
J: Right. And she has some wedding photos.
C: Yeah. And she also has some nature and wildlife scenes.
J: Uh-huh.
K: Okay.
C: So, she's taken lots of photos of different things.
K: So, who's evaluating all her works?
J: It sounds like a robot or some kind, maybe the app is talking to her. I don’t know.
C: That's what it seems like.
K: This may be some time in the future.
J: Uh-huh

                                  • -

Question 2

                                  • -

K: OK. Back to question No. 2, Carolyn.
C: What is this commercial about?

K: Jeff, what's it about?
J: A new app called My-Oh-My-Busi app.

J: Yeah, it's a platform for up-and-coming entrepreneurs.
K: What's a platform? It's in the station or...?
C: That's what I was gonna (going to) ask.
J: Well, it's a base or venue where people can show off their talents or they can display...
C: Oh, show their wares.
J: They show their wares.

(ware 製品)

C: ... photography ... or ...
J: Uh-huh.
C: Any other skills that they wanna (want to) show off.
J: Right.
K: OK.

                                  • -

Question 3

                                  • -

K: OK. So, back to the question?
J: Uh-huh. How does My-Oh-My-Busi app work?

K: Carolyn, how does it work?
C: It will help you build your business network.

K: So, it's a big help, right? It's going to be really helpful.
C: Yes.
J: Uh-huh. Because not only does it help you get your work out there for people to see ...
C: Yes.
J: But they also have a mentoring service.
C: It's free for first-time users.
J: Right.

K: That's important.
C: Oh, yeah.
J: So, what do we know about this mentoring service?
K: Well, that's gonna be the next good question. Carolyn?
C: It sure is. Here’s the last one question 4: Who are the mentoring services led by?

                                  • -

Question 4

                                  • -

K: OK. Back to the question, the last question, Carolyn?
C: Who are the mentoring services led by?

K: Jeff?
C: Real entrepreneurs.

K: So, they are not robots, right?
J: No, they’re real people.
C: No, no. They’re real people, and the real people with real-life experience.
J: They’re professionals.
C: They have their own successful businesses and they're gonna share their expertise with you.
J: That's right.
C: And apparently, according to the app, these people are the best in the industry.
K: All right.
C: You'd be getting the best advice possible.
J: Yeah.
K: That's quite reassuring.

(reassuring 安心を与える、元気づける)
―――――

J: So, do you think we'll all be talking like this in the future?
C: Who knows. Hard to say.
L: That remains to be seen.

(That remains to be seen. それはまだわからない)