1/25 - 1/26, 2021

遠山顕の英会話楽習   Monday, January 25

K: Wow!
J: Wow! Auntie Emi is gonna (going to) be here any minute.
C: It's crazy. It seems like it's just pandemonium.
K: Yeah, you are right. You said it. The title says it too.

(pandemonium = chaos, wild and noisy disorder or confusion)

==========
U R the ★
==========
J: All right.
C: Great.
KCJ: You're really doing well.

J: All right, Carolyn...
C: Uh-huh.
J: You are the star.
C: Fantastic.

C: It's really coming down!
J: Let's take shelter over there.
C: Oh, I'm soaking wet!
J: That makes two of us.
C: Let's hope it stops soon.
J: Hmm...

==========
Say It!
==========
K: Carolyn, are you ready five times in one breath? It's so good here.
C: Wait a minute. What's going on in here?
K: Well, you are going to be going on.
C: You know, I said it once and, you know, I’ll just have to say it four more times.
K: Yeah. Okay.
C: No, I'm joking.
K: Whatever.

C: What's going on in here? ×5

J: All right.
C: Great.
KCJ: You're going places.

==========
Write It!
==========
★ 逃げ出し客間に入り込む
C: Well, let's look at the first part.
K: Okay.
C: So the first set of actions, you could either write "takes off" or "runs away."
K: Right.
C: Both were in the dialog. For the second part, that wasn't in the dialog. And um… there are many ways we can do this, but let's focus on two. I would recommend writing "gets into," so it would be "gets into the guest room."
C: For the other way, you could write "runs into."
K: Okay.
C: So it would be "runs into the guest room."

★ ベンが彼を落ち着かせようとします
K: settle him down
J: Yes. Settle him down.
J: We're going to use the phrase "tries to."
K: OK.
J: So, in this case would be, "Ben tries to settle him down."
―――――

C: Coconut takes off after his bath, gets into the guest room and rolls around on the bed. Ben tries to settle him down.

J: Coconut runs away after his bath, runs into the guest room and rolls around on the bed. Ben tries to settle him down.

J: I believe they did.
C: I bet you run away with it.
K: All right.

(run away with = ~に圧勝する、~に楽勝する)

===================
In Another Situation!
===================
K: So, Carolyn...
C: Yes.
K: What's another situation gonna (going to) be like this time?
C: Well, Ken, now, Coconut is a hamster.
K: He was what? .... bison before? … and a squirrel.
C: And a squirrel.
K: Oh, yeah.
―――――

M: Mom! I was rinsing Coconut off, and then he suddenly took off!
S: Where is he?
M: He's in the guest room rolling around on the bed.
S: Oh, no! Coconut! The bedspread is soaking wet!
M: Coconut! Sit! Not on the bed!
B: What's going on in here?
M: Coconut ran away after his bath.
S: Ben, do something.
B: Master Hamster.
H: Yes?
B: Would you please settle down?
H: No.
―――――

J: Did he say "yes" or "no"? I'm not sure.
C: You know, what do you think, Ken?
K: I don't know. I forgot.
(Laughter)
K: Well, you know the bedspread is soaking wet.
C: Yeah.
K: They kind of settle down this animal and all that. But unties Emi is coming next time.

(and all that = などなど)

J: Oh, yes.
K: Look forward to the next time and the last time too. So until then ...

********************************************



遠山顕の英会話楽習   Tuesday, January 26

K: Wow! She is here.
J: Run out of time.

==========
U R the ★
==========
KCJ: And the huge applause for you is next.
J: All right, Carolyn...
C: Yes.
J: You are the star.
C: Sounds good.

J: The guitar is first.
C: Right. The drums are next.
J: Then the bells come in.
C: And then you start singing.
J: Right. I hope this goes well.
C: You'll be awesome.

==========
Say It!
==========
K: Are you ready, Carolyn, five times in one breath?
C: Yeah, I'll give it a shot.
K: OK.

C: I'll tuck it in on this side. ×5
K: Wow! You did it. Hands down. Oh, my goodness.
C: Thanks.

J: All right.
KCJ: Beautifully done.

==========
Write It!
==========
★ 2人は新しいシーツを敷きます
C: Yeah. In English, we can use the phrasal verb "put on."
K: Oh.
C: So, in this case, I'd recommend writing "put on the new sheet.

★ 2人がそれらを折り込み
J: Well, there are a couple of sheets, right?
K: Yeah.
J: So, as you said, we are going to use "them." "They tuck them in."

★ ちょうどできたところに
C: Here, we're not really talking about a place. We're talking more about a point in time, I think. Um… so we can use the word "when" here.

(point in time = ある時点)

K: Got it.

★ ちょうど
C: So, right when they are finished doing something.
K: Yeah.
C: So, we can use the word "just" to describe that idea of something just happening.
K: All right.
C: So, the whole phrase is going to be "just when they are done."
K: Great.
―――――

J: They strip the bed and put on the new sheets. They tuck them in and just when they are done, Auntie Emi arrives!

J: I bet they did.
C: Oh, yeah.
K: All right.
J: Yap.
K: Okay.

===================
In Another Situation!
===================
K: So, Jeff ...
J: Uh-huh.
K: What’s another situation going to be like this time?
J: This time, they are as cool as cucumbers.
―――――

S: Shall we strip the bed?
B: Aww... The sheets are wet all over.
S: I've got clean sheets. The fitted one goes on first.
B: I'll tuck it in on this side. Done!
S: The top sheet is next. Tuck it in at the bottom like this.
B: Amazing! You made a perfect hospital corner.
S: Look, Momiji got under the sheet.
S&B: Auntie Emi is here!
S: First thing's first. Let's get a new bedspread over the bed first.
B: After, I get the cat out of the bed.
―――――

J: Well, after all the frantic cleaning, it's kind of nice to ...
C: See them just calm and cool.
J: Yes.
K: Yeah, it's very nice.
J: And they were done just right in the nick of time.
C: Yeah.
K: They didn't forget to put a new bedspread on the bed.
J: No.
C: Yes.
K: So signing out is next.

(frantic = 必死の panicky)
(in the nick of time = ギリギリ間に合って、間一髪で just in time)
(nick = 切り目、刻み目)

最後の部分、ジェフさんが No、キャロリンさんが Yes と返事しています。
No, they didn't forget.
Yes, they put a new bedspread on the bed.


―――――
hospital corner:

Hospital corner definition is - a neatly folded corner on a bed formed when the corner of a sheet or bedspread is tucked under the mattress.

The bed-making technique of folding hospital corners originates back to the 19th century and the profession of nursing. Nursing is a profession with a long history that was built on war-time and the military.
―――――