5/7 〜 5/9

遠山顕の英会話楽習   Monday, May 7

I don't believe it, either.
Changing weather.
But it has a nice ending though.
It does.
Oh, (there's) nothing better than a double rainbow.
Wow.

                                • -

Well, I have a little question here for you guys.
Uh-huh.
Sure.
What's the opposite of "the sun is out"? Is that "the sun is in"?
No.
No, it isn't.
What is it?
The sun is behind the clouds.
Oh I see. So you can say, "Now the sun is behind the clouds"?
Uh-huh.
Or, you can even say, "The sun is hiding behind the clouds."
Oh, hiding. I like that, too.

                • -

Write it!

                  • -

★ 傘を持たずに出ました 「傘を持って出る」はtake an umbrella? bring an umbrella?
Yeah, Ken. It's a real tricky one actually. Because it depends on your point of view.

So if your point of view is at home, or you're thinking about being back at home, you would "take an umbrella."

On the other hand, if you've already left your home and you are at your destination like the station or the office, so your point of view is that you are not at home, you would use "bring," "bring an umbrella."

★ 太陽が出てこようとしていたので、傘を持って出なかった、どちらを先にしますか?
Actually, either one are fine. You use it at the beginning, "We didn't take an umbrella this morning because the sun was trying to come out. Or you can say, "Because the sun was trying to come out, we didn't take an umbrella this morning." But it's a little more conversational if you use the because clause second.

                                        • -

In Another Situation!

                                        • -

So Carolyn, what's another situation going to be like this time?
Well, Ken, they don't get along with each other.

                        • -

Ugh... It's overcast today. Should we take an umbrella?

(It's overcast. = It's cloudy.)

No need. It looks like the sun is trying to come out.
It looks to me like it's trying to rain.
I don't think so.
I felt a raindrop.
It's your imagination. I'll check the weather.
Well?
It says scattered showers for most of the day.
It's starting to drizzle. What did I tell you? We should've brought an umbrella!

(drizzle = to rain in a very light way)

Oh, now the sun is out! What did I tell YOU?
Oh, my goodness. I see a double rainbow! I don't believe it!
What's wrong with the weather?

                            • -

Wow. It's really crazy weather there. Yeah. We learned something new today like "overcast."
That's right.
Yeah.
That's a new way of saying "It's cloudy."
Great. There are so many good expressions here today.
Yeeh.


天気に関する関連表現

It's sunny. 晴れ
It's clear. 快晴
It's fine. 晴天
It will be calm tomorrow. 明日は穏やかな日になるでしょう。
It’s hot and humid.  暑くて蒸し暑い
It’s muggy. 蒸し暑い
It's cloudy. 曇り
It's a bit dark outside. 外はちょっと暗いです。

It will be partly cloudy today.  今日は晴れ時々曇りでしょう
We'll see sun, followed by clouds. 晴れのち曇り
The weather tomorrow will be clear and then cloudy. 晴れのち曇り
We are going to have a gloomy day tomorrow. 明日はどんよりした天気になりる。
It’s pouring outside. 外は土砂降りです。


========================


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, May 8

This has a sad ending.
I know.
It does. Disappointing.

                • -

Write it!

                • -

★ ハイキングは hiking?
Well, there are two way of saying it. You can either say, "hiking" or "a hike."

★ 予想が出たからです becauseを使ってひとつの文にまとめてしまうか、それとも最後に別の文としてbecauseを使わずに持ってくるのか?
Well, Ken, either one is fine.
OK.
We can use "because" and write one sentence. Or we don't use "because" and we make two sentences.

                                        • -

In Another Situation!

                                        • -

So, Jeff, what's another situation going to be like?
Well, it's April 1 today.

                          • -

Hi, Mari! It's a perfect day for cherry blossom viewing!
Oh, I'm sorry to say that the party has just been called off.

(called off = cancelled)

Why? The cherry blossoms are in full bloom now.
Ha ha. April fool!
Sorry, but it's April 2nd.
No. Really?
April fool!
Oh, but no, I mean, seriously, the weather forecast predicts heavy rain in the afternoon.
But there's not a cloud in the sky.
See those rain clouds coming in from the west, Van?
Where?
April fool!
Oh. Can we stop now? I'm getting headache.
Me too.
April fool!

                        • -

Oh, I missed that day. I didn't do anything this year.
I didn't either.
Actually me, neither.


======================


遠山顕の英会話楽習   Wednesday, May 9

What's that?
What's what?
That thing over there.
What thing?
That big red vinyl thing that's dancing.

(vinyl = a light strong plastic used for making many different things)

Oh, an air dancer!
A what?
It's called an air dancer.