2019, 3/11 - 3/13

遠山顕の英会話楽習   Monday, March 11

Very hopeful.
Hmm...
Yeah.

―――――
U R the ★
―――――
How's her new store going?
She's off to a running start!
That sounds wonderful.
She's already turned a profit.
Wow! We should drop by.

(drop by = a brief casual visit)
We should.

―――
Say It!
―――
ひと息で5回言えますか?
Of course.
Need a big breath for this one.
Yeah,

    • -

Jeff-san, three... no, five times in one breath.
Let's try it.
Yeah. Let's hear it.

It's hands down the best ice cream I've ever tasted!

It's ... Oh, no! I took a breath.
Come on!
Four times was not as bad as three times.
Well, that's not hands down the best I've ever done, but...
Okay.

You're hands down the best performer we've ever heard.

――――
Write It!
――――
★ その男性のアイスクリームビジネス
Uh-huh. This is great. This is pretty much a direct translation from the Japanese.
OK.
The man's ice cream business

★ 彼の女性の友人
Well, there are two ways we can say this. The first way is "his woman friend."
Oh, Okay.
And the second way, we can change the word order a little bit and move the word "his" before "friend." And it'll be "the woman, his friend."
I see.
―――

The man's ice cream business is off to a running start. His woman friend tries a sample and says it's hands down the best ice cream she's ever tasted.

The man's ice cream business is off to a running start. The woman, his friend, tries a sample and says that it's hands down the best ice cream she's ever tasted.

―――――――――
In Another Situation!
―――――――――
So Carolyn, what's another situation gonna (going to) be like?
Well, this time, Ken, the man runs his new taiyaki shop.

                • -

How's your new taiyaki business going?
Things are going swimmingly. 

(swimmingly = very well, smoothly and satisfactorily)

That is the latest idiom I heard on Eikaiwa Gakushu.
Oh, good to hear.
If we stick to the game plan, we'll turn a profit by the end of the year.
That's outstanding!
This is our newest kind. Would you like to try a sample?
Okay. Mmm...
You like it?
Well, what's in it?
Uni and beef. We call it uniku (unique) taiyaki. It is a pun. It is taiyaki but a pun.
Wow! It's hands down the most different taiyaki I've ever tasted.
Ariga taiyaki.
――――

Very uniku (unique) conversation.
Unique, yes.
That went really well.
Yes, we're off to a running start.
And we stuck to the game plan.
That's right.
Right. And it's hands down the best another situation I've ever written.
Oh, I agree.
I think so.
Great, I love you, guys.


========================


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, March 12

Well, I hope they make it.
Oh, yeah.
I hope they do

―――――
U R the ★
―――――
We hope so too.
Thanks guys.

Jeff...
Uh-huh
You are the star now.
All right.

The big day is coming up.
I don't know if I can pass.
You have a week left. You have a fighting chance.
I hope so.
Don't give up.
Okay.

―――
Say It!
―――
Carolyn, are you ready five times in one breath?
Well, we're in the homestretch. So, give it my best.
Yeah! Come on! You're in the homestretch.
I can do it.
We've got "Write it" too, but...
Oh, sorry.
Well, anyway, you've got so much energy. I'm glad you do.
Okay. Here it goes.

We're in the homestretch!
You did it.

Great!
You're the winner.

――――
Write It!
――――
★ 接続便をつかまえようと
You use the word "catch."
Okay.
Now in Japanese, they don't really specify whose.
You mean whose flight?
Yeah, whose flight they are going to catch or whose flight is being caught.
So in English, we need to add the word "their" t-h-e-i-r, their. So we would say "to catch their connecting flight."

★ さあ……です
Here we would use the word "now." So here it would be "Now, they're in the homestretch."

★ それは誰にもわかりません
Oh, we say, "That's anybody's guess," or "It's anybody's guess."
Now you can make a longer sentence out of it by saying "whether they make it or not is anybody's guess."
Oh, you make one sentence out of those...uh... phrases.
Right.
―――

A man and a woman are running to catch their connecting flight. The man says they have a fighting chance. Now they're in the homestretch. Will they make it? That's anybody's guess.

A man and a woman are running to catch their connecting flight. The man says that they have a fighting chance. Now they're in the homestretch. Whether they make it or not is anybody's guess.

―――――――――
In Another Situation!
―――――――
So Jeff...
Uh-huh.
What's another situation going to be like this time?
Well, this time, the conversation takes place at a Martian airport.
――――

This is the final boarding call for flight 3095 bound for Earth.
We'd better run.
There's no way we're going to make it!
We have a fighting chance!
I can't run fast in these sneakers my earth friend gave me.
You can do it! We're in the homestretch!
I can't take another step.
Okay. Let's teleport. It'll be smooth sailing once we get on board. Ready? Go!
Did we make it?
Oh, yes. We made it to Earth.
―――

We should have teleported from the beginning.
Yeah. You teleported to Earth not to the plane or whatever you were taking.
That's right. Whatever we were trying to catch.
Amazing.
Well, you know, school year, academic year is coming to an end. I'm getting tired. Aren't you...?
Are they in the homestretch?
Well, I am. I am in the homestretch.
Well, I guess we have a fighting chance.
We definitely do.
Survive.
Yes.


==============================


遠山顕の英会話楽習   Wednesday, March 13

★ Question 1
What is this commercial about?

Jeff, the question again?
What is this commercial about?

Carolyn, what's the answer for this?
Well, it's about the Renaissance Faire in Castlewood. Although I think she ... it was pronounced the ルネェイソンス fair in Casltewood.
Some people pronounce it that way.
Oh, I see. In Japanese, they call it ルネッサンス.
Oh!
That sounds like the second pronunciation.
Yeah, it does. It's closer to the second.

A lot of activities?
It's huge. There are over 20 activities.
Wow!
...that everyone can enjoy, right? The whole family.
Okay.
And the Renaissance Faire usually has period costumes from about the fourteen hundreds, 1450s.
Yeah, that's right. Yeah, everyone gets into character in that period.

(the period costumes = 時代のコスチューム)

★ Question 2
What can you watch at 10 o'clock?

Well, back to the question, Carolyn?
Alrighty.

Jeff, what can you watch?
What can you watch at 10 o'clock?
A longbow competition.

What's the difference between a longbow and a regular bow?
It's long.
Oh, it's longer. Okay. All right.
I don't know. Sorry.
It must be more powerful.
Yeah, that would probably be true, yes.
... then a standard bow.

So the longbow competition is at 10 o'clock, right?
Right.
And after that, they also have Shakespeare play?
At 11 o'clock.
Oh.
Uh-huh.
And you can get your picture taken with a knight in…
Knight in armor.
I was gonna ... I was gonna (going to) say "in shining armor."
Shining armor. Yeah,
Perhaps.

I'm sure they have an authentic food, whatever that might be,
It would be...
Renaissance food.
Renaissance food like meat...right?
Which is what?
… lots of meat.
Yeah, that's probably lots of meat I would imagine
I think meat pies, maybe, I don't know.
I don't know.
Oh, yes.
Maybe a drumstick.
Could be ales, ciders and ales, maybe.
Wine?
Sushi?
I wanna (want to) go to your Renaissance Fair.
Oh, okay. Yes, same here. Yes.
The Samurai Renaissance Fair
Okay.

★ Question 3
How much is admission for adults at the gate?

Okay, Jeff, back to the question.
Right. How much is admission for adults at the gate?

What's the answer for this, Carolyn?
Sure. Admission for adults at the gate is $25.
OK.

Not too bad.
Not too bad. You can get them cheaper in advance evidently.
Oh, how much?
They are only $20.
Even better.
Oh, yeah.

How do you get those advanced tickets?
Um... I think you...
Go online.
Go online.
There is a web page, gotothefairetickets.com.
Okay. That's easy to remember.
So both children and adults are cheaper online...
I see.
... than they are at the gate.
That sounds good.
―――

So do they have something like this in Japan where people dress up?
…. like a period….
I'm not that aware of such things.
Oh, we should start one.
Yeah.
Oh, yeah.
We could call it Ken Toyama's Period Peace Samurai Festival.
Oh, yeah.
It's a long that title.
Yeah, I think I gotta (have got to) pass.
What?
Oh!
Oh!