遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 15

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 15

==========
Write It!
==========
◆ 風邪でダウンしました
Y: Right. Okay, so, Lisa came down with a cold some time ago.
K: Uh-huh.
Y: And she is still down now with the cold. So, you can connect the past to the present by saying, "Lisa has come down with a cold."

◆ 大変な一日でした
J: Oh, there's many ways we can say this.
K: Okay.
J: "It's been a hard day," or "It's been a tough day," or something like that. Yes.

*********

J: I know they did. They always do.
Y: Uh-huh. I'm positive.
K: All right.
J: Well done.

==================
Before We Move On!
==================
K: Well, Julia, thank you for joining us and ...
Y: It was my pleasure.
K: It's been an amazing recording, amazing day.
Y: Oh, it's been a special recording for me.
K: Thank you.
Y: Thank you.
K: Jeff, are you there?
J: Yeah, I am. Hey, it's been a real pleasure having our listeners with us.
K: That's great.

ラジオ英会話 3/18 - 3/22, 2024

ラジオ英会話  Lesson 231  Monday, March 18

===========
◆ Opening
===========
(0:09)
O: I did it my way. ♬♪

R: This is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. Let's get ready to go.

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(9:36)
D: All right, everyone, it's time for today's practice. Natural conversations can be messy things, sometimes it's necessary to take back the right to speak. So, let's practice these phrases just in case you need to do that.

R: Let's begin.
D: Here we go.

  • Just hear me out.
  • Hang on.
  • Hang on a minute.
  • Just a minute.
  • Wait a minute.

R: Let's continue.

  • Listen.

Let's try that one more time.

  • Listen.

D: OK, here's our next.

  • Do you mind? I haven't finished.

Let's try that one more time.

  • Do you mind? I haven't finished.

R: And our last two are a little long, but let's keep going.

  • Could I ask you to hold any questions until I've finished?
  • I hear you, and I will certainly address that point later.

(10:59)
D: Hey, Roza, do you think we should tell them how good a job they did?
ねぇロザ、彼らがどれだけいい仕事をしたか、彼らに伝えるべきだと思う?
R: I hear you, and I will certainly address that point later. Excellent work, everyone.
D: Great work!

==========
◆ Ending
==========
ディクテーションパートありませんでした。


************


ラジオ英会話  Lesson 232  Tuesday, March 19

===========
◆ Opening
===========
(0:26)
R: Akino Roza here.
D: And I'm David Evans. Ugh... "Jujitsu" I get it.

グレイシー柔術、グレーシー兄弟(ブラジリアン)が昔有名だったそうです。
「充実」と「柔術」をかけたジョーク

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(8:55)
R: OK, everyone, you ready to practice? These phrases are quite harsh. So, be careful when you choose to use them.

D: All right. Let's jump right in.

  • Keep out of it.
  • Stay out of it.
  • It's not your concern.
  • Mind your own business.

R: Let's continue.

  • Come off it.

D: Good work so far. Some of these phrases may sound a little aggressive but that's the point. So, try to match that intonation when you practice.

  • Keep your nose out of other people's business.
  • Keep your nose out of my business.
  • Don't stick your nose where it doesn't belong.
  • Don't stick your nose where it isn't wanted.
  • Butt out!

R: OK and one last one.

  • Leave me alone.

(10:14)
D: Great work today.
R: Yeah, great job!

==========
◆ Ending
==========
(14:28)
D: Hey, Roza, do you wanna (want to) go grab some lunch?
R: Sure, Sensei, wanna (want to) join us?
O: Leave me alone.
D: Oh, I didn't feel ...
R: Um... you don't have to come. We can just go by ourselves.
O: Oh, wait a minute, wait a minute! I was just practicing. Don't leave me alone.
D: Okay, well, let's go, Roza.
R: Yeah, too late. Bye.
D: Bye.


************


ラジオ英会話  Lesson 233  Wednesday, March 20

===========
◆ Opening
===========
(0:24)
R: I don't mean to be rude, but you're not so funny. Hi, everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. I'm pretty sure that joke is well known.

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(10:02)
D: OK. It's time for today's practice. Sometimes we need to say something that may have a strong or negative impact. So, before we say it, we give the listener a cushion, something to soften the impact of the words. Today's phrases practice those. So, let's master them. OK?

R: Let's go.
D: Here's our first.

  • No disrespect intended, but ~
  • With all due respect, ~

(with all due respect = 恐れながら、失礼ながら、お言葉を返すようですが)

  • No offense, but ~
  • No offense to you, but ~

R: Let's keep going.

  • Sorry, but ~
  • Excuse me, but ~

D: All right, let's keep up the pace.

  • I hope you don't mind, but ~
  • I hope you don't mind me saying, but ~
  • Forgive me for asking, but ~

And one more.

  • I don't mean this in a bad way, but ~

(11:30)
R: You guys were fantastic!
D: With all due respect, Roza, that's absolutely true. Great work, everyone.

==========
◆ Ending
==========
(14:43)
O: Hey, it's time to wrap up this lesson, right?
D: That's right.
All: Bye!


************


ラジオ英会話  Lesson 234  Thursday, March 21

===========
◆ Opening
===========
(0:18)
R: Sensei, it's hard to tell you this, but your haiku was about the last lesson.
O: Ow! Really?
R: Hey, everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. It's hard to tell you this, but it's time to start the lesson.
O: Yeah, that's right.

===========================
◆ Typical Expressions / Practice
===========================
(10:04)
R: OK, everyone, today, I would like you to try to remember these phrases in chunks. So, when you practice, try practicing them smoothly. OK?

D: All right, let's jump into our first.

  • I hate to say this, but ~
  • It pains me to say this, but ~
  • I don't know how to say this, but ~
  • I don't know how to put this, but ~

R: Great work so far. Let's keep going.

  • I'm afraid ~, but...
  • I regret to tell you this, but ~.
  • We regret to tell you this, but ~.
  • I regret to inform you that ~.
  • We regret to inform you that ~.

D: All right. Let's wrap it up with a few more.

  • Unfortunately, I'm too busy at the moment.
  • Actually, I'm too busy at the moment.

(11:30)
R: You did wonderfully.
D: Excellent job.

==========
◆ Ending
==========
(14:42)
O: Hey, it's hard to tell you this, but time is up.
R: See you all next time.
All: Bye!


************


ラジオ英会話  Lesson 235  Friday, February 22

===========
◆ Opening
===========
(0:14)
R: Hey, everyone, it's time for Friday's review. This is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. Let's go.

==========
◆ Ending
==========
(14:30)
O: Hey, Roza, do you have good taste in clothes?
R: Yeah, I think so, I mean I get told that a lot.

O: How about you, David?
D: Oh, for sure. Yeah, I have excellent taste in clothes.

R&O: I doubt it.
D: What!!!???

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 14

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 14

==========
Write It!
==========
◆ 彼女は……になり始めました
J: Yeah, the Japanese sounds a little bit like in the past tense.
K: I know what you mean. Yeah.
J: But in English, you can actually use the verb, "start."
K: Uh-huh.
J: And say "She's starting to 何々," which is present continuous.

******

J: I know they did.
Y: Oh, yeah, that's something.
J: Yes.
K: All right. OK.
J: Good job.

==================
Before We Move On!
==================
K: Okay, this time, it's gonna be Rhett Butler and Scarlett O'Hara in a melodrama.
J: Gone with the Wind. Yeah.

R: Scarlet, where do you want this box?
S: Set it on the counter for now, Rhett.
R: How's your toe, my darling?
S: It's not bothering me anymore. Thanks. It's gone with the wind.
R: Good, my love, and that's a mighty fine expression as well.

(mighty fine = 非常に素晴らしい)

S: Oh but, Rhett.
R: Yes, dear.
S: I'm starting to get a sore throat. It hurts to swallow.
R: Oh no. You look a little feverish.
S: I feel dizzy too. I think I'm coming down with something.
R: OK. Sit down here while I look for the thermometer.
S: Now I'm sick today. Tomorrow, I'll recover.
R: For tomorrow is another day.
S: Hey, you stole my line, Rhett.
R: My apologies, Scarlett.

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 13

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 13

==========
Write It!
==========
◆ 新居
K: home というのはどうですか?New home…
Y: Oh, that's a great word. "Home" has the feeling of warmth like "home sweet home," your dear place that you're gonna live in.
Y: Oh, sure. There's a useful expression, you can say "place," "new place."
Y: Yeah, you can use it in a wide variety of way, like, it can mean an apartment, not just a house. It can mean a studio, all sorts of places.

◆ ……に着いています
J: Well, yes, in English, you could either use the present tense, which would be .... they are at their new place.
K: Ah, okay.
J: They are there.
K: Uh-huh.
J: But you can also say "they reached their new place some time ago, and they're still there."
K: Yeah, they are there.
J: Right. So, you can put the past and the present together, and actually get a little bit closer to the Japanese. So, you can use "they have reached their new place," or "they have reached their new home."

◆ 痛みがひとすぎて作業ができない
Y: Yeah, let's use the pattern "too 何々 to do something." So, in this case, it would be "It hurts too much to work."

◆ ……することにします
J: Oh, we are going to use the word "decide." So, "they decide to 何々," or "They decide to do something."
K: OK.

*******

J: I know they did.
Y: I know. Yeah.
J: They always do. Way to go.

==================
Before We Move On!
==================
K: Two small wrestlers, they're not small but they're big.

M: Coming through.
R: That refrigerator looks heavy. Can I help you?
M: Sure. Can you move that chest of drawers out of the way?
R: Ow!
M: Oh, you okay?
R: I jammed my finger.
M: Which finger?
R: My pinky.
M: Can you move it?
R: Yeah, a little bit. But ... yeah.
M: Whew! Time to take a break.

K: Which finger did you jam, Osumo-san?
R: Oh, my pinky.
K: Is that a little finger?
R: Yes, that's right, the one at the far end, a little one.
M: The little finger.

ラジオ英会話 3/11 - 3/15, 2024

ラジオ英会話  Lesson 226  Monday, March 11

===========
◆ Opening
===========
(0:23)
R: Hey everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. I'm sure you're No.1 in the world when it comes to bad jokes.
R: I agree with that.

(when it comes to = ~に関して言えば)

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(9:34)
R: OK, everyone, it's time to practice. Now today, I want you to pay attention to the flow of the phrases. You should really be able to feel that smooth transition into the following topic.

D: OK. Here's our first.

  • Come to think of it, ~
  • Speaking of food, ~

R: Let's continue.

  • That reminds me.

D: All right, and let's continue with a few more.

  • That song brings to mind my childhood.
  • That song takes me back to my childhood.
  • That song reminds me of my childhood.

(10:28)
D: Fantastic work, everyone.
R: Excellent!

==========
◆ Ending
==========
(14:28)
O: Oh, that reminds me. David, where is my souvenir from Texas?
D: Oh, um... It's not that I don't have it. It's... ah, at my house. You'll have to come get it.
R: Great excuse, David.
D: Ugh...


************


ラジオ英会話  Lesson 227  Tuesday, March 12

===========
◆ Opening
===========
(0:22)
R: Sensei, you always use too much. Hey, everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. Oh, he's a meat thief.

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(8:55)
D: OK, everyone, it's time for today's practice. It's important to tell other people I'm going to change the conversation in a different direction. So, let's master these phrases and improve. Here we go.

  • Changing the subject, we need a theme for tomorrow's meeting.
  • On another note, we need a theme for tomorrow's meeting.
  • On a different note, we need a theme for tomorrow's meeting.

R: Let's continue.

  • By the way, how do you like your new apartment?
  • Putting that aside, how do you like your new apartment?

D: All right and here's a few more.

  • Anyway, the guests will arrive soon. We should get ready.
  • In any case, the guests will arrive soon. We should get ready.

(10:15)
D: All right, everyone, fantastic practice today.
R: Excellent work, guys.

==========
◆ Ending
==========
(14:36)
R: I heard that they are having a sale.
D: Yeah, I heard there are pumpkin spice, oat milk, triple cream cappuccino is the best.
O: OK. Let's go!


************


ラジオ英会話  Lesson 228  Wednesday, March 13

===========
◆ Opening
===========
(0:13)
R: Unidentified flying Onishi... Hey, everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. All right, you two, let's jump into it.

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(9:19)
D: All right, it's time for today's practice. So, these phrases ask your partner for their opinion. Let's focus and lean into "you" and "your" in these phrases. OK?

R: That's right guys. Remember you can always say these in a neutral form, but today, let's practice emphasizing "you" and "your."

D: All right. Here's our first.

  • What do you think?
  • What's your take?
  • Don't you think so?
  • Don't you think?

R: OK, let's continue.

  • How do you see it?
  • How do you see it?

D: All right, and here's one more.

  • This apartment is too small for me. What do you think?

Let's go again.

  • This apartment is too small for me. What do you think?

(10:32)
R: You know David, I think our listeners did great today. What do you think?
D: Oh, I think they did too. Great work, everyone.
R: Excellent job.

==========
◆ Ending
==========
(14:38)
O: Hey guys, what do you call an unidentified flying object?


************


ラジオ英会話  Lesson 229  Thursday, March 14

===========
◆ Opening
===========
(0:26)
R: Hey, everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. I'm washing my hands of this.

(wash one's hands of = ~から手を引く、日本語でいうと「足を洗う」)

===========================
◆ Typical Expressions / Practice
===========================
(9:19)
R: OK, everyone, it's time to practice.
D: Some people don't like to interrupt. So, maybe you won't use them actively that often. However, someone may say them to you. So, it's important to master these phrases, so, you know what they mean. All right. Here's our first.

  • Just a minute.
  • Wait a minute.

R: Let's continue.

  • Before you go any further, ~

And another one,

  • Before you move on to the next point, ~

D: All right. Let's keep going.

  • Excuse me, but could I say something here?
  • Sorry to interrupt, but could I say something here?
  • Can I just jump in for a second?

And one more,

  • Do you mind if I say something here?

(10:33)
R: David, can I just jump in for a second?
D: Uh, sorry to interrupt, I was just going to say...
R: Before you move on any further...
D: Ugh...
R: You guys did great.
D: Fantastic!

==========
◆ Ending
==========
(14:32)
O: Hey, David, do you mind if I say something here?
D: Sure. Go ahead.
O: Actually, I have nothing to say. Just practice…
R: Just a minute. You are not making another boring ending, Sensei.
D: Too late.


************


ラジオ英会話  Lesson 230  Friday, February 15

===========
◆ Opening
===========
(0:16)
R: Hey, everyone, welcome back. It's Friday. Thanks for joining us. This is Akino Roza.
D: It's the review. Hi, I'm David Evans.

==========
◆ Ending
==========
(14:20)
O: Hey, David, have you ever borrowed money from a girlfriend?
D: Uh... Thankfully no, but, oh, I actually borrowed money from a girlfriend's dad once.

D: Never again. Oh, how about you?
O: Oh, I've never borrowed money from a girlfriend.

All: Bye!

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 12

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 12

==========
Write It!
==========
◆ 運転すると申し出ます
J: Yeah, I think the most natural way or the best way to say it would be to use the word "offer," "offer to 何々, "offer to do something." So, in this case, it would be "Risa offers to drive."

◆ 二人は……するつもりです
K: intend to はどうでしょうか?
Y: Well, "intend to" is kind of formal.
K: Uh-huh.
Y: Yeah, I think we can make it easier by saying "are going to."
Y: They are going to...

****

J: I'm sure they did.
Y: They aced it, I'm sure.
K: All right.
J: Good job!
K: Great.

==================
Before We Move On!
==================
K: It's not necessarily tennis related disorder.
J: No, it can be anything that impacts your elbow.
J: Yes, golfers, maybe fencers, weightlifters get it, I think.
K: Okay.
J: Yeah.

Y: Yeah, sure, like uh... in professions, butchers... How about cooks?
J: Painters, carpenters... climbers...
Y: Sure.
J: Anything that impacts your elbow often enough, it can make painful.
K: Some people like who type.
Y: Uh-huh.
J: Yes.
K: ... type a lot.
Y: Or mothers, carry babies a lot, fathers also. I had it too.
J: Lifting babies or toddlers, yeah, that will do it.

J: Yes, in English it's the same, "runners knee."
Y: Athlete's foot.
J: You don't have to be an athlete to get athlete's foot.
Y: No, and you don't want to it. Believe me.
K: No.

J: Once again, the English is the same, "swimmer's ear."

Y: Swimmer's shoulder.

J: And there's also frozen shoulder.
J: ... meaning that it gets very stiff. It gets uh... yeah, it gets stiff and hard to move, frozen shoulder.
J: It doesn't have to be frozen, that doesn't have to be cold.

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 11

遠山顕の英会話入門 2024年冬号 Dialog 11

==========
Write It!
==========
◆ 引っ越し用トラック
K: 引っ越しは moving でよろしいですか?
Y: That's right. So, it would be called "a moving track."
Y: Now, be careful, "moving (ムー[ヴィ]ング) track" would mean a track that is moving. So, be careful not to make the mistake of saying "moving (ムー[ヴィ]ング) track." The right expression for what we are talking about is "moving ([ム]ーヴィング) track."

(ストレスの位置が違います)

◆ 引っ越し用トラックに……を積みます
Y: OK, so, if you know the word "load," then the rest is easy, "load 何々 into a moving track." So, in this case, it would be "load one last box into the moving track."

◆ いろいろ手伝ってくれた隣人のババさんに感謝します
K: How would you do that in English? Uh... Jeff?
J: Right. So, there's two ways of saying this. Uh... you want to thank or they want to thank the person, so, it would be "thank" and then "Baba-san" and then you would put a comma, their neighbor. You want to know who he is. So, thank Baba-san, (comma) their neighbor, (comma), and then "for everything."

J: The other way is you put their neighbor first, so, "thank their neighbor, (comma) Baba-san, (comma) and then "for everything."

J: So, either way is fine.

****

J: I think they did.
Y: Uh-huh.
J: I'm pretty sure they did.
Y: Yeah.
K: If you think so.
J: Well done!
K: Oh, I'm sure they did.
J: Nice.
K: All right.

==================
Before We Move On!
==================
ディクテーションパートありませんでした。