ラジオ英会話 10/10 - 10/14, 2022

ラジオ英会話 Lesson 131  Monday, October 10

===========
◆ Opening
===========
(0:25)
R: Akino Roza です。Chris, it's your turn.
C: I know, Roza. Why are you saying that? Chris McVay here, everybody. Let's get started.

===================
◆ Words & Phases
===================
(3:35)
★ historic と historical の違い
O: Chris-san, what's the difference between these two?
C: OK, I think you remember we talked about the difference between "classic" and "classical." And this is similar. "Historic" means something really important or momentous that happened in history whereas "historical" is just talking about a period of time, history.

(momentous 重大な)
(whereas ~であるのに対して、~である一方)
(historic 歴史的に重要な意味をもつ、歴史上有名な)
(historical 歴史的な、歴史に関連した)

==================================
◆ Right after the Japanese translation part
==================================
(4:46)
R: You know, I want to take you guys on a tour of our textbook today. Unfortunately, we don't have enough time. So, please check it out for yourself.

=====================
◆ Feel English / Practice
=====================
(10:02)
C: Hey, are you ready to practice? Yes, let's get started.
This time, we're looking at "to," expressing a connection with a variety of emotions and also expressing the extent of something. So, with that in mind, let's practice together.
"to my disappointment"
"to my disgust"
"to my regret"
"to my relief"
"to my delight"
And one more, "to my satisfaction."
All kinds of emotions, as you can see.

R: In the next few examples, we're talking about extent. The point up to which something holds. So, keep that in mind here, "to a certain extent"
"to the best of my knowledge"
"to my heart's content"

C: And the last few examples, actually point to the end point, point to the end point itself.

For example, "It's a quarter to seven."
"ten days to Christmas"
And the last one, "30 kilometers to Tokyo."

(11:32)
C: OK. How did you do, guys? I think you did brilliantly.
R: Fantastic work guys.

==========
◆ Ending
==========
(13:57)
O: Hey guys, uh... could you explain the nuance of "certain" in "to a certain extent"?

R: Sure, well, for example in No. 2, "I agree with you to a certain extent," there is a certain extent. I know how much I agree with you, and I agree with you up to that point, but that amount is not certain to the listener.

C: I think it's helpful also, Roza, we compare with "some." You know, we often say "to some extent," and that's very blurry, rather ぼんやり type of meaning.

(blurry ぼやけた、不鮮明な)


************


ラジオ英会話 Lesson 132  Tuesday, October 11

===========
◆ Opening
===========
(0:10)
O: I can read between the lines.
R: Ugh... Akino Roza here.
C: Chris McVay here. Hey you guys, I don't want any fighting between the two of you. All right?
R: Okay.

=====================
◆ Feel English / Practice
=====================
(9:54)
C: Hey guys, it's practice time. You've just had a brilliant explanation of "between." So, keep that in mind as we practice together.
Here we go, "He divided the money equally between his two sons and three daughters."
(10:15)
See how specific that is "two sons," "three daughters." That's when "between" can be used.
Once more, "He divided the money equally between his two sons and three daughters."

(10:34)
R: This next one is easy, "read between the lines."
One more time, "read between the lines."

C: OK, another couple, "It's tough to choose between these."
"It's tough to choose between these."
"How much cash do you have between the two of you?"

(11:07)
Again, very specific, right? Two people, the two of you. So, "between" is perfect here.
Once more, "How much cash do you have between the two of you?"

(11:22)
C: Excellent! Well done.
R: Excellent job.

==========
◆ Ending
==========
(14:14)
O: Hey guys, tell me, have you ever read between the lines?
C: Well, yeah, lots of times, but one time when I was younger as a student, I asked a friend if I could stay at his place for a week because I didn't have any place to stay. And he said, "Yeees, ... nooo problem." So, I automatically realized that was a bad idea.

R: Of course, I read ふりがな.
C: Ugh....


************


ラジオ英会話 Lesson 133  Wednesday, October 12

===========
◆ Opening
===========
(0:28)
R: Welcome back to our lesson, guys. Thanks for joining us. This is Akino Roza.
C: Chris McVay here. Brilliant introduction today, huh?

=====================
◆ Feel English / Practice
=====================
(9:11)
C: Hey guys, it's practice time again and today we're gonna (going to) focus on "into." It implies some kind of movement. That's either physical movement or figurative. So, let's practice that together.

Here we go, "Come into the living room."
OK, you can feel the movement very clearly here.
Another one, "He somersaulted into the pool."

R: Continuing on, "I can't go into detail yet."
"go into business"

C: Yeah, you can feel there, Roza, right? ... the necessity to do many things towards starting the business, right?
R: That's right.
C: So, "into" is perfect there.

(necessity  必要性)

C: OK, similarly, "get into trouble"
And another one, "take into consideration"
"take into account"

R: And our last example, "What's gotten into you?"
Here too, the person's acting strange. So, you're thinking, "What's gotten into you to make you act this way?"
Let's repeat one more time, "What's gotten into you?"

(10:32)
C: OK, I think you did a great job.
R: Excellent work, guys.

==========
◆ Ending
==========
(14:20)
O: Hey Chris, teaching is an interesting job, isn't it?
C: Yes, it is. I mean I've been teaching for over 40 years. But the funny thing is, I never wanted to become a teacher. It's kind of an accident.
R: Really.
C: Yeah, when I did my first teaching practice on a teachers-course, I fell in love with it. And there you go! Forty years later, I'm still at it.


************


ラジオ英会話 Lesson 134  Thursday, October 13

===========
◆ Opening
===========
(0:27)
R: Akino Roza here.
C: Chris McVay here. I love コンニャク.

(Konjac is a jelly-like food, made from Konjac yam routs. It's often used in Japanese cuisine. It has lots of fiber, low calory, so it's a super healthy diet food.)

===================================
◆ Right after the Japanese translation part
===================================
(3:36)
C: Is our textbook too popular? No way! We want it to become more and more popular.
R: You can never spend too much time with our textbook.

=====================
◆ Feel English / Practice
=====================
(8:53)
C: OK guys, here we are again, it's practice time. So, it's our second practice with "into." And this time, we're gonna (going to) focus on figurative uses. But don't forget the basic image, which implies some kind of movement. OK?

R: And remember to think in English. Let's get into it.

C: "He's grown into a fine young man."
You can feel the movement there, of course with growing, right?
So, here we go again, "He’s grown into a fine young man."

R: And a few more examples, "change into ~"
"put ~ into practice"
"burst into ~"
"translate ~ into English"
"Who talked you into doing such a thing?"

C: And a few more, "He needs to get into his studies more."
Right? You can feel the movement to the studies there. Get into, move into it, study a lot more.
Once more then, "He needs to get into his studies more."
And another popular usage, "I'm really into yoga."
"I'm really into yoga."

(10:28)
C: OK, well done guys. Great practice.
R: Fantastic!

==========
◆ Ending
==========
(14:26)
O: Hey guys, what are you into these days?
C: Actually, I'm into experimenting with a variety of recipes. So, I'm spending time in the kitchen.
R: As for me, well, I'm into horses.


************


ラジオ英会話 Lesson 135  Friday, October 14

===========
◆ Opening
===========
(0:14)
R: Hey everyone, Akino Roza here. Welcome back to our lesson.
C: Hi guys. Chris McVay here. Let's get going with this review.

==========
◆ Ending
==========
(14:27)
O: Hey guys, do you like candles on your dinner table?
R: I don't, but I bet Chris does because he's so romantic.
C: Uh, Roza, Roza, only on special romantic days but then for me, every day is a special romantic day.
R: Ohhh....