遠山顕の英会話入門  春号 Dialog 12

遠山顕の英会話入門  春号 Dialog 12

==================
Answer the Question!
==================
(3-14)
ダイアログが終わったところから

K: OK, back to the question.
J: Right. Why did the boy ask if his great-grandfather was Scottish?

K: Carolyn, did you happen to catch the right answer?
C: Yes, I'm 90% sure I got the right answer.
K: Oh, that's a high percentage. Yeah, let's hear it.
C: Because he is wearing a kilt in the photo.

J: Congratulations!
C: Wow! Nice!
J: Well done.
K: You did it.

==========
Write It!
==========
(3-15)
◆ 少年の曽祖父
J: Right. Here, it feels like the subject is not just any boy, but the particular boy in the dialog that can refer to.
K: Ah, okay.
J: So, you would use "the," "the boy's great grandfather."
K: I got it. That's a nice start.

◆ 移住、移民しました
C: Well, in the dialog, we heard the word "emigrate."
K: Right.
C: And so, that's the word we want to use here. But we have to be careful, because there's another word that sounds very similar to "emigrate" and has a sort of similar meaning, which is...
K: Wha... what is it?
C: "Immigrate." And they are really easy to confuse.
K: Uh-huh.
C: "Emigrate," basically means to leave your own country, to go and live in another country.
K: OK.
C: Right. It means to exit your country. You emigrate, you exit your country.

C: And "immigrate" means to come to live in a different country.
K: Uh-huh.
C: So, here, the mother's point of view is set in Scotland. And we want to emphasize the grandfather's departure from Scotland.
K: Ah, okay.
C: So, that's why I recommend using "emigrate" here.

(emigrate 〔人が移住のために〕自国を離れる)
(immigrate 〔人が移住のために〕他国に入る、〔人が他国から〕移住してくる)

◆ 彼は赤毛
J: Right, right. It should be he "had" red hair.

◆ 少年に遺伝しています
C: Here, we can connect "this" with what Jeff just said.
K: OK.
C: Jeff just said "he had red hair."
K: Right.
C: So, let's use "and."
K: Uh-huh.
C: He had red hair and the latter part would be "It's in the boy's genes."

C: Oh, yeah, of course.
J: I'm sure they did. Always too...
C: Good job.

=======
Ending
=======
K: So, Carolyn, are you interested in finding your roots?
C: Oh, well, I know my toots.
K: You do!
C: Uh-huh. I'm based on Earth, but I'm originally from Venus.
J: You are!
J: Well, I was your neighbor. I'm originally from Mercury.
C: What!?
J: That's my father's side. My mother is from the Moon, was born in a bamboo shoot... an one of things, you know. Yeah.
C: Ken...?
K: Yes?
C: What about you?
K: Well, I'm just an earthling.
C: Hmm...
K: I'm based on Earth and live on Earth and probably go on Earth.
C: I don't know. You might be from Marth.
J: Yeah, you kind of seem like a Martian to me too.
K: Oh, thanks a lot for the new information. Oh, my goodness.

========

水星 Mercury マーキュリー
金星 Venus ヴィナス
地球 Earth アース
火星 Mars マーズ
木星 Jupiter ジュピター
土星 Saturn サターン
天王星 Uranus ユラヌス
海王星 Neptune ネプチューン
冥王星 Pluto プルートー