1/13 - 1/15, 2020

遠山顕の英会話楽習   Monday, January 13

K: Wow! So he had conned tuna.
J: Yeah.
C: Yes. Very fancy.
J: That would be a treat.
C: Uh-huh.
K: Nice.

―――――
U R the ★
―――――
J: Carolyn...
C: Uh-huh.
J: You are the star.
C: Good.

J: Have you ever been to Canarica?
C: No. What are the dos and don'ts of driving there?
J: Drive on the right.
C: Good to know.
J: There are more.
C: Oh, please tell me.

―――
Say It!
―――
K: Are you ready, Carolyn, five times in one breath?
C: Yeah, I feel pretty confident about this.
K: Great. Let's hear it.

I had canned tuna for lunch! ×5

J: Wow!
C: Nice.
KCJ: We can't believe you did it.

このあと「あまりうまくいかなかったようですが……」と言っているのは
can't と canned をかけようとした

――――
Write It!
――――
★ ……するための注意事項
C: Well, didn't we see a pattern similar to this in the "U R the ★" section?
K: Ah, okay. That was like this, " What are the dos and don'ts of driving there?"
C: Right. So obviously it's a good pattern to remember because we use it a lot. Um, so in English, we start with the phrase we've been using a lot, the "dos and don'ts." And we add "of 何々i-n-g."

★ それは、(1)……、(2)……、というものです
K: 「それは」は It でいいでしょうか?
J: Well, the subject is "dos and don'ts." There is more than one.
J: Right. So it has to be "They are."
K: OK.
J: So they are 1) one何々 and 2) two何々.
―――

A black cat tells a calico cat the dos and don'ts of getting good food. They are 1) don't be too friendly and 2) when you get really good food, purr loudly.

C: Wonderful.
J: Good job.

―――――――――
In Another Situation
―――――――――
K: So Carolyn what's another situation going to be like?
C: Well, the next day, the calico cat tells the black cat what happened to her.
―――

C: I had a tiny dried fish for lunch.
B: Oh. How did that happen?
C: I remembered your dos and don'ts.
B: Yes?
C: So I ignored people when they called out to me, then they all went away.
B: No.
C: Then this lady felt sorry for me, and gave me a lot of dried fish.
B: Wow. Good!
C: But while I was purring loudly, a couple of cats took them away.
B: Sorry about that.
―――

J: So, a lot of ups and downs in this story too.
C: Yeah, but unfortunately it ends on a bit of a down.
J: Hmm...

K: So she listened to the dos and don’ts.
C: Yeah, perfectly.
J: But it didn't turn out so well.
C: Unfortunately.
K: Well, better luck next time.
J: Uh-huh.

K: So until next time...
J: Do keep listening.
C: Do keep practicing.
K: And do keep on smiling.


==========================


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, January 14

K: So, get your kicks?
J: Yeah.
C: All right.
CJ: On Rute66.

(get your kicks = ナット・キング・コールが歌う「ルート66」の歌詞)
If you ever plan to motor west,
Travel my way, take the highway that is best.
Get your kicks on route sixty-six.
車で西へいく予定だったら
私のお勧めのハイウェーが最高だよ
ルート66は楽しめるぜ

―――――
U R the ★
―――――
J: Yeah.
C: All right.
CJ: Perfect!

J: Carolyn...
C: Uh-huh.
J: You are the star.
C: Good.

J: Do you need a display?
C: Yes, I'll be using slides here and there.
J: We have a big one.
C: Perfect.
J: We have other things too if you need them.
C: Oh. Let's take a look.

―――
Say It!
―――
K: Carolyn, are you ready?
C: Me?
K: Yes.
C: Really?
K: Yeah.
C: I thought you'd never ask.
J: I knew you were going to say that.
K: Five times in one breath.
C: Allrighty.

C: I thought you'd never ask! ×5

C: All right.
KCJ: We knew you'd make it.

――――
Write It!
――――
★ 大喜びで参加する
K: Be happy to join her でよろしいですか?
J: Yes, that's a common phrase "be happy to 何々."
K: All right.
J: But there's also another common phrase that adds a little bit of emphasis. We're going to use "mora than." The phrase would be "be more than happy to join her."
―――

A blogger is planning to take Route 66 this spring, stopping here and there along the way to take photos. Her friend is more than happy to join her.

C: Yeah!
J: Way to go!

―――――――――
In Another Situation
―――――――――
K: So Jeff...
J: Uh-huh.
K: What's another situation going to be like?
J: It's a little different. They are fleas.
K: It's very different.
J: It is very different.
―――

S: I'm planning to take the Number 66 bus to get my aunt's home.
F: How cool! When are you going?
S: Tomorrow.
F: That'd be a 30-minute ride, give or take 10 minutes.
S: Right. But I'll be jumping off and on along the way to eat and find some souvenirs. Want to come along?
F: I thought you'd never ask! Yes! I'm jumping for joy.
S: Oh, don't jump too high. You might hit your head on the microphone.
F: Ouch!
―――

K: So where do they live?
J: Apparently...
CJ: On a cat.

J: They do live here and there.
K: Right. And everywhere.
C: Sadly.
J: Unfortunately.


====================--


遠山顕の英会話楽習   Wednesday, January 15

★ Who Stole the Cookies from the Cookie jar? のチャンツ、早いバージョンが終わったところで……
C: Then who?
K: I did.
J: I think I did too.
C: I might have too.
K: You too? Oh, my goodness. All right.
―――

★ 番組が始まってから 12分45秒くらいのところ

K: Do you have any fond memories?
C: Yeah, but not the cookie that you eat. Hm... My grandmother used to call my sister and me "Cookie."
K: Really!?
C: Yeah.
K: Wow. Oh, that's cute.
C: So she said, "Hey, Cookie, how are you doing?"... and you know ... It was just nice to hear.
K: Wow.
J: A term of endearment.

(term of endearment = 愛情表現、愛情を示す行為[言葉])
A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers addressing each other.
Baby, Sweetheart, Sugar, Honey, Love,

C: So we keep the tradition going. I call my sister "Cookie" sometimes and she calls me "Cookie" sometimes.
K: Really?
C: Yeah. So, I send a message and say, "Hi, Cookie, how are you today?" You know, it brings back nice memories.
J: Ken, I think you and I should start calling Carolyn "Cookie" from now on.
C: Only if you have real cookies with you.
K: She is so sweet, maybe we should call her "Chocolate cookie" or something. That's too long for her name.
―――

K: Well, it's time to go.
J: Well, that's the way the cookie crumbles, right?
C: Yeah.
K: How true.