2/5 〜 2/8

ラジオ英会話   Monday, February 5

Friendly meeting.
Sounds like a good start.

                          • -

So what's another situation going to be like, Katie?
Well, Ken, a Japanese man talks to a foreign resident.

                  • -

Ano... you dropped your grocery list.
Oh! Thanks!
You're welcome. Do you by chance know where the natto is?

(natto = It's a traditional Japanese health food of fermented soybeans. Natto may be an acquired taste because of its powerful smell, strong flavor, and slimy texture. But it is as an excellent source of vitamins. I personally like to eat it with an egg- yolk, green onion, dried bonito shavings and soy sauce.)

It's with the tofu next to the produce section.

(tofu = It is a food made from condensed soy milk.)
(produce section = 青果コーナー vegetable section)
(meat section = お肉コナー)
(deli section = 惣菜コーナー)
(dairy products section = 乳製品コーナー)

Oh, you really know your way around this place.
Funny you should say that. I just moved here.
Well, welcome to Samagawari. I used to live here years ago. I'm Hisashi.
Nice to meet you, Hisashi. I'm Hope.

                            • -

There's another good looking couple and ...
Yeah. Another good start.
By the way, do you by chance know when the show ends?
Well, Ken, I think it should have ended...
A minute ago.
A minute ago.
Oh, my goodness. Well...


======================


ラジオ英会話   Tuesday, February 6

Quick fix.
Yes.
Yeah, well...just jump-start, jumper cables.
Wow.

(quick fix = 応急処置、その場しのぎ a fast and often temporary solution to a problem)
(jump-start = 車のエンジンをジャンプスタートさせる、復活させる to make the engine start by getting power from the battery of another vehicle, using special cables called jump leads or jumper cables)

                          • -

What's another situation going to be like, Jeff?
Well, this time, two robots are talking.

                • -

Elf trouble?

(Sanbot Elf [サンボット エルフ] は中国のQihanTechnology社が開発したヒューマノイドロボット)

My battery is dead again. I should've replaced it.
I've got jumper cables. Pop your head.
It was a stroke of luck you stopped to help me. I'm most grateful.
Think nothing of it. If you'd like, I can show you where to get a new battery.
Are you sure it's no trouble?
No trouble at all. Follow me. We can fly from here.
Oh, just a second. I can't seem to fly either.
Let's walk then. It's fashionable these days.
Oh!

(warp ワープならカッコ良いなと思ったのですが、音を聞くと最後に k の音が聞こえます)

                • -

Oh, my!
Hmm...
Nice! Well, you know, they say that the cleaning robot is out of order and somebody has to clean the studio.

(out of order = 故障して、正常に動作しないで doesn't work)

Oh, my goodness. Well, I'll help.
Me too.
Are you sure it's no trouble?
Sure.
It's huge.
That's okay.

Well, that's about it for today. I'm going home.


=================================


ラジオ英会話   Wednesday, February 7

So, Katie, what's another situation going to be like?
They are young and drawn to each other.

(be drawn to somebody = to be attracted to a person)

                      • -

So what do you do when you're not shopping for groceries?

(groceries = food and other goods for the home that you buy regularly)

I spend time worrying about car repairs.
That figures. How do you like Huntsville so far?

(That figures = ways of agreeing with someone; ways of saying that you are not surprised)
So far so good. I'm from Niagara, and the winters are tough there.
I bet!
It was 25 below the day I left. I wasn't sure my car would start!
You drove cross-country?
I did!

My! You are beau... brave!
Well, I got to keep learning Japanese on the radio all the way.
Good for you!
I don't know what the program is about. But it makes you feel like you understand some of the Japanese. Ken, the host is speaking.
I listen to it myself.

You do?
I do.
I do too.
You do?
I do. Do you?
I do too.
Ah, me too.

So how do you like the story so far, you guys?
So far so very good.


=================================


ラジオ英会話   Thursday, February 8

So Jeff...
Uh-huh.
What's another situation going to be like?
Lots of fun. This time, Yoshitsune is talking to a local.
You mean the Yoshitsune?
Uh-huh.

                    • -

And where do you call home, Yoshitsune?
Kyoto. I'm staying with my friends here for now. I had some family issues.
Oh my!
I'm fine now. Do you have family here?
No. We're all scattered. I'm windowed.
I'm sorry for your loss.
Thank you. That was a long time ago.
I sympathize completely. I've been there, too.

Where would you go from here, Yoshitsune?

(Where would you go from here? = What are you planning to do in the future?)

Wherever my heart takes me.

(Wherever my heart takes me. = 心のおもむくままに I will follow my feelings.)

Oh, that is so poetic.
Hai..

                            • -

Wow!
Hai.
Hai.
Well, what was the answer?
Wherever his heart takes him.
Oh.
Yes.
Yeah. Wow. Do you have family here, Katie and Jeff?
No, my family is all back in the U.S.A.
I see.
I do now.
I see. Great.