7/18 〜 721

ラジオ英会話   Monday, July 18

Oh, they're choosing something for their mom and dad.
Yes.

                  • -

So, what's another situation going to be like, Katie?
Their roles are switched.

                      • -


How are your feet holding up?
They're sore.
I don't see any shoe shops.
This neighborhood has a real hippie vibe.
(vibe = vibration, a general feeling that you get from a person or place)
It does, and you fit right in with those sandals.
I'm not a hippie!
Hey, let's buy Mom and Dad matching tie-dyed T-shirts.
No, that would be so embarrassing!
(embarrassing = making you feel nervous, ashamed, or stupid)
Why not?
They'd wear them all over town.

Well, how are you two holding up?
Oh, great. Excellent!
Good! Let's keep going. Yeah.
Oh, my goodness. Well, sadly, I'm not.
Oh!
Well, let's finish this program now.
All right.
OK.

Mom と mom, 大文字で始まる時と小文字で始まる時の違いは?
呼びかけやmumが名前の代わりに使われている場合は、大文字の Mumを使い、それ以外の時は小文字の mumを使います。


=======================================


ラジオ英会話   Tuesday, July 19

What's another situation going to be like, Jeff?
Oh, this time, the driver seems really sad.
Oh, my! He sounded like a super hero.
He did.
Oh, well, but now he is sad.

                      • -

Good morning.
What's so good about it?
Excuse me?
Nothing, nothing, nothing but heartache.
Uh, I haven't taken the Muni before. How much do I pay?
That'll be $2.25. Sadly, you need exact change.
No worries. I have nine quarters.
Keep your ticket. It's a free transfer. It's good for the next 90 minutes. So cheer up!
I'm fine. What's the best way to get to Fisherman's Wharf?
Get off at Civic Center, then take the 47 inbound all the way up Van Ness Avenue.
Thanks.
Van Ness Avenue, that's the street where we lived.
Oh?
Until she left me.

        • -

Drama on the bus.
Drive carefully, bus driver. Well, what's the best way to end this sad program?
Well, you should know, on an upbeat note.
(on an upbeat note = upbeat means cheerful and lively, so "on an upbeat note" means positive and enthusiastic)
All right.


==========================================


ラジオ英会話   Wednesday, July 20

Well, she did all that on her own.
She did.
Yeah.
Good job.

                      • -


So, Katie...
Yes.
What's another situation going to be like today?
Wow! Liv braved the morning train rush hour.

                              • -


So you braved the rush hour train.
Yes! Just now.
That whole station was pretty much packed, right?
Yes, I got to see the station people pushing the passengers onto the train.
You did?
They were polite, though. They had white gloves on.
That's part of the hustling and bustling of daily train commuting here.
(hustle and bustle = 喧騒、慌ただしさ、雑踏 / to make someone move quickly by pushing or pulling them along)
I see.
Say, you don't have your shoes on. What happened?
(Say = ねえ、なあ / used for getting someone’s attention before you ask a question or make a suggestion or remark)
I think I lost them on the train.
Great.

                        • -

This is the end of today's program.
Uh-huh.
Oh, my goodness.
Well, that's about it for today.
And our listeners braved another episode of Rajio Eikaiwa.
Wow.
Well done!
All right.


=======================================


ラジオ英会話   Thursday, July 21

That's a great sister.
Lunch is on her.
Yes.

                    • -

What's another situation going to be like this time?
They are in Yokohama.

                      • -


Try the xiaolongbao.
(xiaolongbao = Chinese steamed bun)
Mm. Very tasty.
You're not eating much.
I'm stuffed! We ordered way too much.
Where are you off to next?
I might wander around Chinatown some more.
I should go with you.
Ian, you don't have to babysit me.
Okay. But don't talk to strangers.
I'll do it when I learn Japanese. By the way, lunch is on me.
(Lunch is on me. = I'll treat you to lunch)
Thanks, sis! It was great eating good food and being on Rajio Eikaiwa at the same time.
You took the xiaolongbao right out of my mouth, I mean, you took the words right out of my mouth.
(you took the words right out of my mouth = That’s what I was going to say.)
I think I'll doggy bag the xiaolongbao.
Wow!
Bow wow.

Oh, a very good place to be.
You think so?
I do.
All right.