1/11 〜 1/14

ラジオ英会話   Monday, January 11

I hope she goes to the dentist soon.
I hope so too.

                            • -

Well...
Yes.
What's the new situation going to be like this time, Katie?
Oh, it sounds like fun. It's a scene from a melodrama called "Seven Cavities."
I've never heard of it.
No.

                          • -

My back left molar hurts, my darling.
When was the last time you saw a dentist, my love?
Five years ago, sugar pie.
Five years! That's a long time, my angel.
Yes, my lovely. Oh! Wow! The dentist said I had seven cavities.
Seven cavities, my precious? Why didn't you go back for a follow-up, sweetness?
I was too busy at work, my pumpkin center.
That's no excuse, my darling. Don't put off seeing your dentist, cutie pie.

Come to a Rajiei dental office near you.
What was that tag at the end?
You called it a tag?
(tag = ありふれた引用句、〔使い古された〕言い回し、決まり文句)
Yes.
Uh-huh.
Oh, sounds like a commercial.
Yes.
Self-promotion.
We never promote ourselves on this program.
So going forward. Let's do it more. Don't put off self-promotion.
And don't put off ending the show.
Hmm... yeah.
I'll end it when I want to.
Oh, sorry.
Oh, I was just joking, just joking.


===================================================


ラジオ英会話 Tuesday, 1/12

She was playing games?
I think she is goofing off.

                            • -

So, Jeff...
Uh-huh.
What's another situation going to be like this time?
Yes. You like it when we sing.
I do.
And they sing their lines to the tune of "The Alphabet Song."

                                  • -

How's your homework coming along?
I haven't started.
What've you been doing?
Playing games on my cellphone.
Time is running out! The festival starts at 4.
Why are you putting so much pressure on me? It is counterproductive!
Sorry. It seemed like you were goofing off.
Okay, I'll study later. Let's go!

I love it. I love it.
But I think she should study.
So what else should we talk about?
Ken, time is running out.
Yeah.
I beg your pardon?
Time is running out.
Oh. Well, that's about it for today, so until next time.


====================================


ラジオ英会話   Wednesday, January 13

Oh, he's watching TV.
Watching TV.
He's procrastinating.
I see.

                          • -

Katie, what's anther situation going to be like this time?
Ken, they are secret agents. Don't tell anyone.
I told everyone.
How could you?

                          • -

Ready to go, 0011?
Sorry, 009. I can't go. Something came up.
What happened?
I have to meet a deadline.
What deadline?
I have to deal with the last man on my list. It's due this weekend.
(リストの最後の男を今週末までにやっつけなくっちゃ)
I had no idea.
Uh-huh. I haven't gotten around to it yet.
Then why are you listening to the radio?
I'm collecting some important information about expressions in English.
Don't tell me you are listening to Rajiei.
Well done. You're sharp as ever, 009.  (as ever = いつものように、相変わらず)
(相変わらずキレるねえ)
You flatter me, 0011.  (お世辞でしょ、ダブル オー イレブン)

                              • -

He is listening to a great show.
Well, and this scene will be inserted in the latest 0011, 009 movie.
Wow.
I'd like to talk more about it but I have to meet a deadline. So until next time


==============================================


ラジオ英会話   Thursday, January 14

Uh-oh!
Uh-oh.
That's the right word, "Uh-oh!"
Procrastination.
Yes.

                            • -

So what is another situation going to be like this time?
Well, Ken, it's a kind of commercial.

                          • -

What's that ticking noise?
It's nothing.
The low oil warning light is on. You need an oil change.
I'll be fine for another couple of days.
It's getting louder!
I've got things under control, Tiffany. Have faith.
Stephen, head to the nearest gas station. There's no time to lose!
Oh, I guess we need a tow truck.

Hello, did you call us?
Who are you?
I'm Rajiei Towing Services. Let me check your engine for a second. Oh, it's not only the engine that's out of whack.
(out of whack =〈話〉〔機器・身体の一部などが〕調子が悪い、正常に動かない)
No? Then what is it?
It's the radiator(Raji-ator)as well
What a great service!
What a terrible pun.

More self-promotion? Radiator.
I have to say.
That's the worst pun I've ever heard.
I thought it was a great pun.
Very clever.
Well, I guess this kind of pun will keep the program fine for another couple of days.
Ken, you've got things under control.