遠山顕のいますぐ使える英会話 2024年春号 Dialog 2

遠山顕のいますぐ使える英会話 2024年春号 Dialog 2

==========
Write It!
==========
◆ ……する準備ができました
J: Well, in the Japanese, it's kind of the past tense, kind of thing... In English, we're going to use the present tense.
K: Oh, yeah.
J: So, "is now ready to 何々."

◆ 今度は彼が頑張る番です
F: Oh, we could say, "Now, the ball is in his coat."

*****

J: I think they did.
F: Yes, right. Very good!
J: Good job.
K: All right.
J: Good job. Yap.

==================
Before We Move On!
==================
K: Florence, do you have any examples, other examples?
F: Um...yeah, we could say things like "I'm done." You know...

J: The inflection... "I'm done!"

(inflection = 発話の強勢、抑揚などのパターン the patterns of stress and intonation in a language)

F: Right. Because ...
J: ...means
F: ... mean a little different
J: I'm out of here.
F: Right.

J: I'm ready to give up.

J: Here's the same with "I'm finished."
J: I'm finished... is... is good. But ...
F: It's good, but...
J: I'm finished.
F: That means ... it's the end.
J: It's the end of me.
F: Right. That's it.

F: Um... something like "Job finished!" You know, that's pretty dramatic.
J: "Task completed."

F: Ane maybe "Mission accomplished."
J: Yeah, we use that one. Yeah, that was used a lot. "Misson accomplished."
K: I thought it was on the Tom Cruise's... a few years ago.
F: No.
J: That's "Mission impossible."
K: Okay.
F: That's true... not accomplished.
K: Okay.