遠山顕の英会話入門 2023年秋号 Dialog 13

遠山顕の英会話入門 2023年秋号 Dialog 13

==========
Write It!
==========
◆ ナナコの家の雨どい
K: Nanako's hose's rain gutter はどうでしょうか?
C: Well, in this case, I don't think we really need to add that information about it being Nanako's house. So, we can write "Nanako's rain gutter," and we can also shorten it and write "Nanako's gutter."
K: I gotta (have got to) remember this.

◆ それから
J: Uh-huh. It's "and then."
J: And this has sounded really familiar and it was a Japanese film. That's the name of the movie, "And Then."
K: Was that the English title?
J: Uh-huh. That was the English title.

◆ ……することを申し出ます
C: Yeah, this sounds familiar, doesn't it?
K: Oh, yeah, it does.
C: And we saw this. It was appeared in title for section 3.
K: Uh-huh. So, it's going to be "offer to 何々." So, it'll be "offers to haul the branch to the dump in his truck.
K: Ah, I see.

◆ コーヒーとクッキーに
J: Well, the direct translation would be "coffee and cookie."
J: We're gonna (going to) say "coffee and cookies." We're gonna use the plural here.

*******

J: I know they did.
C: Oh, yeah. I'm sure they did a great job.
K: All right.
J: Fabulous.
K: OK. I think so.

==================
Before We Move On!
==================
ディクテーションパートありませんでした。