遠山顕の英会話入門  春号  Dialog 8

遠山顕の英会話入門  春号   Dialog 8

=======
Say It!
=======
(2-19)
All: That's first-class work.

=========
Challenge!
=========
(2-20)
K: Carolyn, are you ready five times in one breath?
C: Sure. I like the short ones.
K: Yeah, good. Don't go away, just do it.
C: If I say laud enough, will someone beam me up?
K: Yeah, someone will hear you.
C: Here we go.

J: All right.
C: OK!
All: Out of this world.

======================
Choose the Right One!
======================
(2-21)
ダイアログが終わったところから
K: Jeff, what do you think of YOUR answer?
J: Well, "The man's father flip phone." I don't know. I don't think father was mentioned in the dialog.
K: Uh-huh.
J: So, I don't know if this is a good candidate or not. Carolyn, how about you?
C: Well, my answer was "The man's grandfather's flip phone." That seems like a pretty strong candidate to me.
K: I have the same feeling.
C: Well, so, what about your answer, Ken?
K: Well, my answer, "The man's grandfather's landline." Uh... I'm sure it wasn't a landline.
J: Unless he had a really interesting landline.
K: Star Trek guys didn't use a landline anyway.
J: No.
K: So...
All: The right answer is No. 2, "The man's grandfather's flip phone."


J: You did it!
C: Hey, great work!
K: 大正解

========
Write it!
========
(2-22)
K: 「ガラケイ」は a とか the とか付けたほうがいいでしょうか?
C: I think it's almost a tricky subject. I would say that because the subject "garakei" is a noun and a Japanese noun. Using an article is optional.
K: Oh, OK.
C: So, I mean, like "a galakei." In some situations, we might want to use "a." But in this situation, I don't think it's necessary.
K: Uh-huh.
C: A kind of compare to like, words like "kimono" and "samurai," right? Sometimes we would use an article, but a lot of times, we don't.
K: Okay.

blend ⇒ portmanteau (混成語)という言葉もある

J: I'm sure they did.
C: Oh, yeah. Good job!
K: Okay!
J: Right on!

(right on やったね、よーし、その調子)

==========
Ending
==========
C: Hey, Ken...
K: Yeah.
C: Can I ask you a question?
K: Yeah, sure.
C: Do you have a galakei phone?
K: I don't. Actually, I've never used one. How about you, Carolyn?
C: Oh, you never used one.
K: No, no, I mean, I kind of uh... went straight to a smartphone. Yeah.
C: Ah, I'm the same as you. I jumped over the flip phone and landed right on the smartphone.
K: Oh, I see.
J: You know, I did use a galakei for a little while and I miss that little sensation I had when I flipped it open and then shut it back again and... I like that Star Trek feeling to it.

C: But I have to say now, my phone is just about my whole life.
J: You can say that again.
K: You know, one day, I went out without the phone.
J: Oh.
K: Yeah, courage, courage. And the time went by so slowly.
C: Oh.
K: Yeah.
J: Sounds like a familiar song.
C: Yeah, I feel for that before.
K: And you can do so much.
J: Yes.
K: Just like a song.