ラジオ英会話 12/4 - 12/8, 2023

ラジオ英会話  Lesson 161  Monday, December 4

===========
◆ Opening
===========
(0:26)
R: Hey, everyone, this is David ... uh.... I really messed up. I mean, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. Wow, I can't believe it's December already. OK, you two, let's do our best.

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(9:31)
R: OK guys, it's time to practice. Today, since the phrases are short, I want you to close your eyes and practice with feeling. OK?

D: Making mistakes is a natural thing. There's no shame in it, but it's important that we own our mistakes.

(own = 自分のものだと認める、自分がやったと認める、admit)

All right, here we go.

  • I made a mistake.
  • It's a mistake to ~.
  • We need to learn from our mistakes.

R: Let's continue.

  • This is my fault.
  • I failed to lose weight.
  • I'm responsible for the failure.

D: Let's keep up that pace.

  • My barbecue turned into a fiasco.
  • The deal fell through.

(fiasco = 大失敗、a complete failure)

R: OK, and our last practice sentence.

  • My plan went sideways quickly.

One more time.

  • My plan went sideways quickly.

(10:54)
D: Great job everyone, and remember if at first you don't succeed, try, try again.
R: Excellent work.

==========
◆ Ending
==========
(14:30)
O: Hey, guys, I failed to lose weight.
D: Again?
R: Don't worry, Sensei, there's no shame in failure. Anyway, you're still your handsome self.

(Anyway, you're still your handsome self. = とにかく君はハンサムなままだよ。ちなみにYou're still your beautiful self. とも言います。)


************


ラジオ英会話  Lesson 162  Tuesday, December 5

===========
◆ Opening
===========
(0:08)
D: Welcome to Hirotoland Resort Japan.

R: Hey, everyone, this is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. Let's jump in.

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(8:57)
D: OK everyone, it's time for today's practice. The phrases today are short and sweet. So, let's practice together.
R: Let's begin.
D: Here's our first.

  • I made it just in time.
  • I made it into Hiroto University.

R: Continuing on.

  • The mission was a success.
  • My son succeeded in passing the entrance exam.
  • My son succeeded as a pro.

D: Great work so far. Keep it up.

  • All my effort came to fruition.
  • My hard work paid off.

(fruition = 達成、成就 be successful)

R: And our last few,

  • Congratulations! You nailed it.
  • The meeting was a win for everyone.

(10:08)
D: Great work everyone, nailed it.
R: All your hard work has paid off.

==========
◆ Ending
==========
(14:15)
O: Hey, David, why does "You nailed it." mean success?
D: Oh, good question. Imagine the hammer hits the nail on the head. It's a clean hit. So, it's a success.
O: Oh, that's a good explanation. You nailed it.

D: Hey, hey!
R: Hey, Sensei, great job using the phrase. You nailed it.
O: Thank you.


************


ラジオ英会話  Lesson 163  Wednesday, December 6

===========
◆ Opening
===========
(0:19)
R: Hey, everyone, this is Akino Roza. Sensei, you should write a book about your everyday life.
O: That's a good idea.
D: And I'm David Evans. It's interesting to think about Onishi-sensei's everyday life, isn't it? Hard to imagine.

============================
◆ Typical Expressions / Practice
============================
(9:09)
D: All right, everyone, they say practice makes a big difference. So, let's jump right into today's practice. Here's our first.

  • My opinion is different from yours.
  • Practicing daily makes a big difference.

R: Let's continue.

  • My editor wears the same suit every day.
  • My plan is similar to, if not the same as yours.
  • These footprints are identical.

D: Good work so far. Here're some more good phrases.

  • They are birds of a feather.
  • They are two peas in a pod.

R: And our last example.

  • Love and hate are two sides of the same coin.

(10:21)
R: Great work, everyone.
D: Good job.

==========
◆ Ending
==========
(14:20)
O: Hey, guys, actually, my editor wears the same suit every day.
D: Umm... they're similar for sure, but I think they're different. If you look on the collar, there's Monday, Tuesday, Wednesday in stitching.
(確かに似ているけれど、違うと思うよ。襟を見ると、月曜日、火曜日、水曜日とステッチが入っている。)
O: Ah!
R: Well, it definitely reduces the time it takes to pick out an outfit.


************


ラジオ英会話  Lesson 164  Thursday, December 7

===========
◆ Opening
===========
(0:08)
O: Let's wait until the car comes.
D: Sensei, what's so funny?

R: Hey, everyone, Akino Roza here.
D: And I'm David Evans. I thought it would be good. It was a plain old joke.

(It was a plain old joke. = 古いなんということはないジョークだったよね。)

==============================
During the Japanese Explanation Part
==============================
★ super busy
(2:24)
O: Do you frequently use this type of phrase "super-something"?
D: Oh, for sure. In casual spoken English, it's quite common to use "super."
R: Be sure to not use it in formal situations though.

===========================
◆ Typical Expressions / Practice
===========================
(9:21)
R: OK, guys, it's time to practice. Again, today I want you to close your eyes and practice the sentences without reading them. OK? Be sure to feel what you're saying.
D: Here we go.

  • It's normal for a husband to do housework.
  • Wearing suits is the norm here.

R: Let's continue.

  • It's quite common for siblings to argue.

Let's try that one more time, a bit slowly.

  • It's quite common for siblings to argue.

D: OK, let's keep moving.

  • Let's go to the usual place.
  • I went to the gym and did my usual.

R: And our last few,

  • His ideas were run of the mill.
  • His ideas were garden variety.
  • His ideas were ordinary.

(10:44)
R: Great job, everyone.
D: Very good work.

==========
◆ Ending
==========
(0:26)
O: Hey, Roza, your shirt doesn't look ordinary. That really looks good.
R: Well, of course, everything I wear looks good.
D: Umm... it does, but for me, comfort is king.

(comfort is king = 快適が一番だね。 comfort is queen とも言います。)


************


ラジオ英会話  Lesson 170  Friday, December 8

===========
◆ Opening
===========
(0:15)
R: Hey, everyone, this is Akino Roza. Well, it's Friday. You know what that means...
D: That's right. It's time for the review. I'm David Evans.

==========
◆ Ending
==========
(14:11)
O: Hey, guys, have you sent a photo to the wrong person?
R: Well, I've never sent a photo to the wrong person but I have sent a message to the wrong person. It was a very casual message but the person I sent it to was work-related.
O: Ohhhhh...
R: Very embarrassing, but she's a good person. So, it was no problem.
D: Well, once I got invited to this party, I didn't really wanna go, but I accidentally said "Yes." It was ... uh... um…
O: Hey, David, are you talking about my party?

(I got invited to this party. = あるパーティーに招待されてね。
この場合の this は、特定のパーティーを指しています。)
例えば、
I saw this guy. 「ある」男の人を見たんだ。guy の部分を特定して、特に強調したいときに使われます。