遠山顕の英会話入門 2023年春号 Dialog2

遠山顕の英会話入門 2023年春号 Dialog2

==========
Challenge!
==========
(1-15)
K: Okay, so Jeff...
J: Uh-huh.
K: Are you ready for five times in one breath?
J: Yeah, I wanna (want to) prove that nobody can say this about me.
C: Hmm…
J: So, I'm gonna (going to) take action and say this.
K: I love that attitude.

C: Wow! Can't say that about you.
J: Right.

C: Hey.
J: All right.
All: You are no talk and all action.

==========
Write It!
==========
(1-16)
◆ 陸の君主
C: No, I don't remember seeing this in the dialog. Um, in English, I'd recommend writing "the Monarch of the land."

◆ 候補者
J: Uh, this word, you can say it two different ways, but you can only write it one way, uh, "candidates(カンディデッツ)" or "candidates(カンディデイツ)."

◆ ライオン
J: Right. In this dialog, Lion is his name.
K: Uh, okay.
J: So, it's a capital L-i-o-n, no "the."

◆ AはBに立候補することを勧めます。
C: Well, how about "encourage"? Um, which is a good pattern to remember it. "A encourages B to 何々."
K: recommendというのはどうですか?
C: Oh, yeah. I mean "recommend" is okay, but to my ears, it has a slightly different nuance compare to "encourage." "Encourage"... doesn't it feel more supportive and more warm and friendly?
K: Oh, okay.
C: So, I think it ... maybe ... is a bit more appropriate here.
C: So, the whole sentence is going to be, "A encourages B to run for office."

C: Oh, yeah.
J: They always do.
C: I'm sure they did.
K: All right.

=======
Before We Move On!
=======
(1-17)
★ Same difference.
C: Oh, yeah, well, we'll use it compare two things, right?
K: Uh-huh.
C: And you realize that those two things you're comparing might be slightly different, but at the end of the day, it's not much of a difference.

J: Right. For example, you're going to drive to a station, and you have two choices. One way is short or it's a shortcut, but it's usually a little crowded at that time. And the other way would be...

C: Let's say it's not congested, but has much more distance than the shortcut.

J: So, they take about the same time.
C: Uh-huh.
J: So, you say to yourself, "Hmm... Same difference."