5/13 〜 5/16

ラジオ英会話   Monday, May 13

So, what line of work was your ex-husband in?
He's ran an online shopping business.
So he climbed at the corporate ladder?
It's a long story. I started the company.
Uh-huh. I see.
He bought out the company and expanded it.
Interesting.
Shortly after buy out he asked me out.
Oh, he is a good negotiator.

And then he kicked me out.
Same old story.
I think so.
Who owns the company now?
I do.
Same old story.

Oh, my goodness.
Who could be the culprit? (culprit = 犯人、容疑者)
Well, she certainly in a very difficult position, I think.

Maybe not a culprit.
Well, I think she's gone from a person of interest to the prime suspect.
(a person of interest = 参考人 prime suspect = 重要容疑者)
She is going to have to be a good negotiator to get out of this one.
I think so.

So, but the story, what line of work is her husband in, or WAS her husband in, right?
Was ... yes.
Online shop?
That's right.
Yeah, he ran an online shopping business.
Now it's hers.
Yes. He's dead.
The plot thickens.

(The blot thickens. = 事態はますます複雑になってきた/謎めいてきた/面白くなってきた/興味深くなってきた)


=====================================


ラジオ英会話   Tuesday, May 14

Thank you.
Um... Would you like a cup of coffee with me sometime?
I'm engaged.
Hah?
I'm engaged.
But you are...
I'm engaged.
... a robot.
I'm engaged.
But ...
I'm engaged.

I think that means "no."
What is she...
Well, it could mean she is going to be getting married or could mean she is busy.
She is busy. Yeah. Either way.
Actively engaged.
What does that mean?
Yeah, what's that?
Actively engaged in her work.
Oh, okay. It's sort of a double meaning or...
Kind of a double meaning... ((??more or less.??))
Yeah, yeah.
Very interesting lady there.
And a very interesting man, asking a robot out for a cup of coffee.

Right. Now, you know, we have to close this program now.
Oh, our records don't show that.
Well, whether they show that or not, we have to do that.
Well, we'll close it ASAP.
ASAP.


=========================================


ラジオ英会話   Wednesday, May 15

I see.
I think it was... I get confused.
I think it worked.

It wasn't easy.
It wasn't easy. Thank you.
Was it worth it?
It was very worth that I stretched myself.

OK. Well we remember working for the first time, like part-time job, you
know, and all that? (and all that = その他いろいろ)
Yes, first ....
What did you do, Jeff?

I was uh... bagged groceries at a supermarket.
At a supermarket?
Right. And you bagged them in bags and then you would take them out to the cars for the ladies, actually carry them out to the cars if they wanted there, if wanted...
I see. Was tipping involved in there?
No, no.... just, it was just survive, survive for the smile.

Right. How about you, Katie?
I was in a fine dining restaurant as a busgirl. And my brother got me my
job.
I see. Busgirl doesn't mean that you drove a bus or anything, right?
No, that was a different job I had.
So busing table means ....?
That you take the dishes when people are finished eating.
I see. You put them away.
You take them to be washed.
I see.

And Ken, what was your first job?
Well, I was in a supermarket too.
Oh, you were?
Wow!
Yeah, I was there for a month. And uh ...
One month. Wow!
One month.
Yeah... the whole summer.
Short lived. Okay!
Ahhh... summer job.
We had a short summer vacation, right?

Did you bag grocery stuff?
No I uh.. stocked...
Stocked shelves.
Yeah, I made pile of this products or pile of that ... and here and there.
Ahh... Did they ever fall down?
No, it didn't happen to me but uh...
No?
But ... it happened to somebody else. I felt sorry about it. I bought a
type writer with the money.
Oh, you did it.
Oh, that's fabulous.
My grandma helped me add it some extra money to it but it was worth it.
Yes.
Well worth it.


====================================


ラジオ英会話   Thursday, May 16

That's easy for you to say. You go first.

Cut! It was just fine until the microphone short.
Oh....
Take 35.
Ohhh....

Was the comedy working?
I think so.
I'm not sure.
It's what we call "over the top." ( over the top =度が過ぎて、やりすぎの)

I think we need a laugh track.
(laugh track = テレビ・ラジオ番組などの音声にかぶせる録音された笑い声)
That would help.

You could also call it ...
"Canned laughter."

You know, speaking of something that you really don't like, you can't go
through with uh... Is there anything you really don't like?

Well, actually along with our dialog today, the sight of blood just makes me light-headed.

Ah...

It's hard for me to give blood. I mean I still do, but it's hard for me to do it because I can't watch. Because I don't like the sight of blood. I almost faint every time I ....

Now, is it the blood or the needle?
A little bit of both probably.

How about you, Katie?
No, I'm okay. Yeah, I find it very interesting.

What are something that you don't like if any?
Things that I don't like would be... washing the dishes, vacuuming house. I just I can't go through with housework. I can't go through with it.

Well, you know, somebody has to wash the dishes though.

vacuuming ... dusting ...
Oh, okay. Yeah, you really need a house keeper.
Well, no, I should do it myself.
Yeah?
And how about you, Ken?

You know, the thing I really hate, more than anything else in this whole
wide world...
Wow! What?
... is closing this program.
Oh, yes.
Oh!
But we have to.
We have to go through with it.
You're right.
Well, there's nothing to it. You've made a good formula. (formula = 決り文句、決まったやり方)
Okay.