ラジオ英会話 Lesson 111 Monday, September 15
=============
◆ Opening
=============
(0:09)
O: Hmm... love is in the air, right?
D: Are you sure it's love and not just kinmokusei?
O: What do you mean kinmokusei?
D: Oh, it's... it's that time of year. So...
R: Akino Roza here.
D: And I'm David Evans.
=======================
◆ Pronunciation Polish
=======================
(12:36)
D: All right everyone, it's time for today's Pronunciation Polish. Let's jump right in with today's phrase.
- Have you ever been there?
- Have you ever been there?
All right. Today's question is super high frequency. So, let's master it. So, you can use it in your everyday conversation. First up is "have." That ハ sound will disappear. Let's try.
- have (ァヴ)
- have (ァヴ)
Very nice. Next up, that long ウー sound in "you." Let's shorten that up.
- you (ヤッ)
- you (ヤッ)
Put them together.
- have you (ァヴ ヤッ!)
- have you (ァヴ ヤッ!)
All right. Next up, the "been there." The ン sound and デ sound will combine.
- been there (ビンデァ~)
- been there (ビンデァ~)
All right. Let's put it together, slowly at first and then speed up.
- Have you ever been there?
- Have you ever been there?
All right, and a little more natural.
- Have you ever been there?
All right. Because this is high frequency, you'll hear native speaker say this very quickly. "Have you ever been there?" You don't have to master that speed just yet, but let's get used to it. Great work today.
============
◆ Ending
============
(14:10)
O: Hey guys, when you get stuck in traffic, what do you do in the car?
D: Honestly, it's time to crank up some music and practice my karaoke.
(crank up = 音量、効率、速度、強度などを上げる to increase something strongly or get something going with energy)
O: How about you, Roza?
R: Well, I mean, I do that regularly even when there is no traffic. So, it's the same for me.
D: What about you, Sensei? What do you do?
D: I do that, too!
O: Oh, really.
D: Yeah, like the left side minus the right side.
O: Oh, yeah, yeah, yeah.
D: Yeah, I play that game, too. Yeah!!
O: ねえ、みんな、渋滞に巻き込まれたとき、車の中で何してる?
D: 正直なところ、音楽の音量を上げてカラオケの練習をする時間だね。
O: ローザはどう?
R: うーん、私の場合は渋滞がなくてもいつもやってるから、別に変わらないかな。
D: 先生はどうですか?何をやっているんですか?
D: 僕もやっています!
O: ああ、本当ですか。
D: そう、左側から右側を引く感じで。
O: ああ、ああ、ああ、そうそう。
D: うん、僕もそのゲームやってるんだ。うん!!
************
ラジオ英会話 Lesson 112 Tuesday, September 16
=============
◆ Opening
=============
(0:20)
R: Akino Roza here.
D: And I'm David Evans. As long as it's spicy and has phak chi, it's OK by me.
O: You like phak chi.
D: I love it.
※ phak chi = タイ語
アメリカでは一般的に「cilantro (スィラントゥロウ)」、イギリスでは「coriander」と呼ばれます
=======================
◆ Pronunciation Polish
=======================
(12:11)
R: All right, guys, it's time to get you to practice your pronunciation. Are you ready? Here we go. Today's sentence is...
- I'll get my sister to take care of her.
- I'll get my sister to take care of her.
All right. We'll be going over several points today. The first one is the ア sound in "to," and also we'll go over the weakening "t" and weakening "h." All right, repeat after me. OK?
- I'll get
- I'll get
- I'll get
- I'll get my sister
- I'll get my sister
- I'll get my sister
Great. Keep going.
- to
- to
- to take care
- to take care
- to take care
And the last part,
- of her (オヴア~)
- of her (オヴア~)
- to take care of her
- to take care of her
Feel that rhythm,
- to take care of her
- to take care of her
Great, let's put it all together, OK?
- I'll get my sister to take care of her.
- I'll get my sister to take care of her.
All right, a little smoother this time.
- I'll get my sister to take care of her.
- I'll get my sister to take care of her.
How did you do? If it wasn't perfect, don't worry about it. Just keep practicing. You're getting there.
============
◆ Ending
============
(14:16)
O: Hi guys, are there any places you want to go sightseeing?
D: Woo, good question. Recently I've been itching to visit the Izu peninsula or the...uh... the islands in the Seto Inland Sea.
O: Uh-huh.
D: How about you, Roza?
R: I've been wanting to go to Yakushima for a long time.
D: Ohhhh....
O: I've been there.
D: Oh, lucky you. I'm jealous.
O: Beautiful island.
(I've been itching = ~したくてたまらない、うずうずしている)
※ 似た表現に下記があります
(I'm dying to ~ = ~したくて死にそう)
(I'm eager to ~ = ~したいと強く思う)
(I can't wait to ~ = ~するのが待ちきれない)
************
ラジオ英会話 Lesson 113 Wednesday, September 17
=============
◆ Opening
=============
(0:17)
D: Sensei, that deep in the ocean, I don't think you're gonna find fish. Crabs, maybe.
R: This is Akino Roza.
D: And I'm David Evans.
=======================
◆ Pronunciation Polish
=======================
(12:44)
D: All right, after a great dinner, it's time for dessert, and that's right, Pronunciation Polish it is. Here's today's sentence.
- I'll need you to tell me how to do it.
- I'll need you to tell me how to do it.
We have a couple of different points to focus on today. First up is "need" plus "you." Let's join those sounds together.
- need you (ニージュ)
- need you (ニージュ)
- I'll need you.
All right. Next is the "to" in our to不定詞. We have two of these. So, let's shorten them up.
- to tell
- to tell
And...
- to do
- to do
Last up is that "it." The "t (トッゥ)" sound will disappear.
- it (イッ)
- it (イッ)
- to do it (タドゥイッ)
- to do it (タドゥイッ)
- how to do it
All right. Let's do front half and back half and then put it together.
- I'll need you to tell me
- I'll need you to tell me
- how to do it
- how to do it
All right, I think you're ready for the full sentence. Here we go.
- I'll need you to tell me how to do it.
- I'll need you to tell me how to do it.
Well, you don't need me to tell you how to practice. You've got it down. Keep it going, and you'll be better in no time.
まあ、練習の仕方なんて私が言わなくても分かってるよね。もうしっかり身についてるし。そのまま続ければ、あっという間にもっと上達するよ。
==============
◆ Ending
==============
(14:36)
R: Thanks for joining us today. See you all next time.
D: I can't wait for our next lesson.
All: Bye!
************
ラジオ英会話 Lesson 114 Thursday, September 18
=============
◆ Opening
=============
(0:09)
O: From ear to ear…
D: Oh, you can take a nap on top of his belly like that? Oh, yeah.
R: Akino Roza here.
D: And I'm David Evans.
=======================
◆ Pronunciation Polish
=======================
(12:19)
R: All right, guys, you know what you deserve? ... a great Pronunciation Polish corner. Here we go. Today's sentence is...
- I received the "Employee of the Year" award.
- I received the "Employee of the Year" award.
Today we'll be focusing on mainly one point and that's the weakened "d" at the end of "received" and "award." So, let's practice together. Repeat after me.
- received the
- received the
- received the
- year award
- year award
- year award
- "Employee of the Year" award
- "Employee of the Year" award
All right. Are you ready to do the full sentence? Here we go.
- I received the "Employee of the Year" award.
- I received the "Employee of the Year" award.
All right. Now, let's go a little bit faster.
- I received the "Employee of the Year" award.
Feel that rhythm.
- I received the "Employee of the Year" award.
That was so good. I'm so proud of you.
============
◆ Ending
============
(14:23)
R: That's right. This corner is not supposed to be easy. It's supposed to be difficult. And remember, even native speakers might not make the same exact paragraph that we show as the answers. So, just keep going and do your best.
D: That's right, everyone. What matters is that you do your best and keep trying. You'll get better. I promise.
O: You receive "The Listener of the Year" award.
R: Yay!!
D: They definitely deserve it.
************
ラジオ英会話 Lesson 115 Friday, September 19
=============
◆ Opening
=============
(0:16)
R: Hey everyone, welcome back. It's time for Friday's review. This is Akino Roza.
D: And I'm David Evans. I'm so excited for the review. How about you?
============
◆ Ending
============
(14:30)
O: Hey David, I didn't know you had a vacation house.
D: Uh... well, actually, just between you and me, it's really just a timeshare.
R: Well, either way, we haven't been invited.
O: Oh, that's true.
D: Oh, it's all booked out for the rest of the year.
※ timeshare = a vacation property shared with others, used only during your assigned time.
複数の人が1つの別荘やリゾート物件を時間単位で共有して使う仕組み のことです。所有者は、年間の特定の期間だけその物件を使える。他の期間は別の所有者が使う。