9/16 - 9/18, 2019

遠山顕の英会話楽習   Monday, 2019/9/16

―――――
U R the ★
―――――
All right, Carolyn...
Uh-huh...
You are the star.
Great!
―――

So you can't make it on Thursday.
That's right. I'm sorry
That's no problem.
I'll call back to reschedule as soon as I can.
Great. Look forward to it.
Thanks.

―――
Say It!
―――
All right, Jeff. Are you ready five times in one breath?

I was thinking to (get) Carolyn to do it. Sorry about the short notice.
Wait a minute. Then it’s short notice for me.
Well, let's see. This is a matter of major importance, so let me take over.

(a matter of major importance = 非常に重要な事柄)

OK.
Hey.
This is something new.
Great.

I'm sorry about the short notice. ×5

Oh!
Nice!
Sorry about the short notice.
Yeah, sorry about the short notice.
I was sorry about that. Well, everybody is sorry.
Ready, set, go!

Yeah.
Outstanding!

(outstanding = excellent, great, wonderful)

――――
Write It!
――――
★ カイロプラクター
Oh, yes, so in English we'd say "chiropractor.”

★ 予約をキャンセルします 
Yeah, that's right. We're going to use cancel and appointment.
Right.
They were not in the dialog, but they were in the title of the dialog. And the question is whose appointment, and it's Stella's. So we're going to say, "Stella or she cancels her appointment."

★ 彼女は急な連絡で恐縮していますが
On the dialog we heard her say, "I'm sorry about the short notice."
Right.
So since we're reporting what is happening, it would become "She is sorry about the short notice." Now we also want to say why she is canceling, right?
Uh-uh
So we would say, "She's sorry about the short notice, but 何々."
―――

Stella calls her chiropractor and cancels her appointment. She's sorry about the short notice, but she has to pick up her child from school.

Good job.
Great!

――――――――――
In Another Situation!
――――――――――
So Carolyn, what's another situation going to be like this time?
Well, here, Ikuzo goes the extra mile to help Stella!

(goes the extra mile = 一層の努力をする、もう一頑張りする、全力を尽くす to make more effort than is expected of you)
―――

Dokodemo Chiropractic Clinic.
Hi, Ikuzo. It's Stella.
Hi, Stella. What's up?
I can't make it today. I'm sorry about the short notice.
What happened?
I have to pick up Jeremy from school. He has a fever.
Poor little guy.
I'll call back to reschedule as soon as I can.
Okey-dokey. No problem.
Bye. Oh, ahhhh…, my back!
What's wrong?
I have that back pain.
OK. Um... you know, you stay there, I'll go pick up your son, and drive him home, then take a look at your back. All right?
Ikuzo Dokodemo, you're my hero.
I'll be right there.
―――

Wow! That was nice of him.
I don't know any doctors that as nice as that one on the short notice.
Right.
Sorry about the sort notice, guys.
Oh.
We must go.
Oh.


===========


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, September 17

What was that?
I don't know. Were you grinding?

―――――
U R the ★
―――――
Jeff...
Uh-huh.
You are the star.
Got it.

What seems to be the problem?
One of my canines is bothering me.
Let me have a look at it.
It's this one.
You… open wider.
Ah...
Wider!
Ah...
A little bit more.

I shouldn't laugh. Sorry.
That's all right.

Sounds like a fun dentist there.

――――
Say It!
――――
Are you ready?
Let's see if I can do a good job with this.
All right. Let's hear it.

It's not that uncommon. × 5

You did it. Wow!
Ready, set, go!

Super performance!

――――
Write It!
――――
★ ジムの……の具合がよくありません
「Jim has a bad 何とか」 でどうでししょうか?
Yeah, we could say it that way or something hurts, but now we're going to use the word "bother" that's in the dialog. So the sentence structure would be "何々 or something, something is bothering him."

★ AであることとBであることを彼に伝えます
Well, in English, the pattern we can use is "tells him that A and that B." And this is a very helpful pattern when we want to tell someone two things.

And something to keep in mind is that the first word "that" is optional, but the second "that" is necessary to add the information.
―――

Jim's upper right molar is bothering him. The doctor tells him that it looks like he's grinding his teeth at night and that it's not that uncommon.

Jim's upper right molar is bothering him. The doctor tells him it looks like he's grinding his teeth at night and that it's not that uncommon.

―――――――――
In Another Situation!
―――――――――
So Jeff...
Uh-huh.
What is another situation is going to be like this time?
Well, this time, Jim’s tooth is really bothering him. In other words, Jim has a very bad toothache.
―――

How are you, Jim?
Not so good, Doctor. I've got a terrible toothache.
Which tooth is bothering you?
My upper right molar. Here
Let me take a closer look. Umm... This one?
No.
This one?
Yeah! Do I have a cavity?
Excuse me?
Cavity? Do I have a cavity?
No. It looks like you're grinding your teeth at night.
Really? Does everyone do that?
No, but it's not that uncommon.
Wwwww.
You should stop grinding.

Well, the skit went really well. My goodness!
It's not that uncommon.
Yeah.
Oh, of course not.
Of course not.


=====================


遠山顕の英会話楽習   Wednesday, September 18

Sounds similar.
A little bit.
―――

What?
This is the problem.
Can we say quickly?
Yeah, sure.
You might need it.
―――

I think they did better than me. I think I made a mistake.
I did too.
That’s OK.
Carolyn was perfect.
Perfect!
That’s not really but thank you.
―――

Don’t worry, we are going to put your English back together again.