7/29 - 7/31, 2019

遠山顕の英会話楽習 Monday, July 29

―――
Say It!
―――
Nice start.

Jeff...
Uh-huh.
Now, you are the star.
All right.

You have whiteflies on this plant.
Yes, I know.
I had the same problem.
How did you get rid of them?
I just sprayed them.
With?
Whitefly spray.
Oh!
Easy to remember.
Yeah.

―――
Say It!
―――
Carolyn, would you like to model it saying it five times in one breath?
Well, sure. Yeah, you know, of course. This is actually my favorite kind of sentence.
Oh, it is.
Yeah.
OK. Let's hear it.

They spread quickly. ×5

You were right. It was nice and smooth.

All right.
Great.
Very nice.

――――
Write It!
――――
★ ある女性
a woman でいいですか? a certain woman?
Well, I think it would be the easiest and sounds better to my ears just to say "a woman" here.

多肉植物に害虫がいます
There are bugs on a woman's succulent. でどうでしょう?
Well, it's fine grammatically. Sounds good to me, but it also sounds though a little too dramatic, too suspenseful. And I don't really think that's necessary in this situation. So I'd recommend starting the sentence with "a woman." So it'll be "A woman has bugs on her succulent."

Sounds like the beginning of a scary movie.
Yeah, like I expect something really bad to happen.
There are bugs.

★ 彼女の兄
Well, yes, in Japanese, you have words for older and younger brother. But in English, you don't have to specify whether they are older or younger unless it has a specific purpose to the story. So we're just going to use the simple "her brother."

★ 彼女に言います
Say to her でどうでしょう?
Well, again sounds good to me. But I think it sounds a little bit more conversational, just to say "tells her 何々."

★ すぐに
Now でどうでしょう?
Well, in the dialog she says, "I'll do that now." But in "Write It!" we're using it as a summary or reporting. If we use the word "now," sounds like she's right there doing it right now. So we're going to use "right away."
―――

A woman has bugs on her succulent. Her brother tells her to squish them by hand. She'll do that right away.

(succulent = plants have thick stems or leaves that store a lot of water)

――――――――――
In Another Situation!
――――――――――
So Carolyn...
Uh-huh.
What's another situation going to be like this time?
Well, now, they are talking online. The woman is scared of the bugs.
―――

This is the succulent. See this slimy stuff on it.

(slimy = covered with a thick wet unpleasant substance)

Yeah, you have bugs. I had the same problem with mine.
Ugh! How do I get rid of them?
Squish them.
Yikes! By hand?
Put on some gloves. That's what I did. They spread quickly. If I were you, I'd move it away from the rest of your plants.
I'll do that part. But could you do this squishing part for me?
I would if I could teleport or you could pay my air fare.
Hmm... I’ll use gloves.
―――

Yeah, you know, I had the same problem with my plants. But...
Oh, you did.
Squishing them is a great idea.
Oh, did you enjoy that?
I love that sound of it.
Oh.
OK. I know who to call next time I have the same problem.


====================


遠山顕の英会話楽習 Tuesday, July 30

三角形 = triangle 正方形 = square 五角形 = pentagon 六角形 = hexagon
七角形 = heptagon 八角形 = octagon 九角形 = nonagon 多角形 = polygon

This is a problem.
Oh, yeah.

―――――
U R the ★
―――――
All right, Carolyn. You are the star.
Great!

Now, "Step one: Log in to App Gakushu."
I did it.
"Step two: Press the Come-on-in Button."
Did it. Oh, there's your picture!
See? That wasn't so hard.
You are famous.
Well, no, no.
There's your picture too.
Now, wait a minute.
And your picture too, Ken.
Oh, my goodness. Fame at last!

(Fame at last! = ついに名声が…… I am finally famous)

―――
Say It!
―――
Carolyn, are you ready five times in one breath?
Yeah, I think so. Ready to take it away.
All right. Yeah, Carolyn, take it away!

(Take it away = さあ始めてください to start playing or singing music / Get started. / Go for it!)

I threw it away. × 5

Take it away, everybody.

All right.
Yeah.
You did it swimmingly.

――――
Write It!
――――
★ AはBがCするのを手伝っています
Well, basically we would say, "A is helping B C."
OK.
But you can also say it, "A is helping B to C."
You can use the "to" or not, either way.

★ 道具がひとつ
Well, it is "one tool." That's correct. But I think it's easier just to say "a tool" here. So the whole sentence is going to be, "A tool is missing."

★ ……できるでしょうか?
Well, some people might be tempted to use the word "can." But we can't say, "Will they can retrieve it?"
Oh, no!
No, that's not good English at all.
OK.
So, we're going to use the phrase, "Will they be able to 何々?" "be able to retrieve it."
―――

A woman is helping her son build a desk. A tool is missing. The son has thrown away the box. Will they be able to retrieve it?

A woman is helping her son to build a desk. A tool is missing. The son has thrown away the box. Will they be able to retrieve it?

Good job!

―――――――――
In Another Situation
―――――――――
So Jeff...
Uh-huh.
What's another situation going to be like?
They are in a huge box. 
―――

Hmm... The first thing you want to do is read through the instructions.
What about this book of pictures?
Open that too.
OK.
"Step one: Use screw A and washer D."

(washer = 座金[ざかね] a small flat ring used for filling the space between two metal parts, for example between a surface and the top of a screw)

Screw A is missing.
Check the box.
We are in it.
Well, let's hope we can build a rocket.
Otherwise, we'll be here on Mars for a while.
―――

Oh, they're in a box on Mars.
Amazing!
That's kind of interesting.
They want to go back home or go back to the moon or whatever.
They gotta (have got to) build that rocket.
Or I guess the big box will become their house, if they can't return.
Yeah, their home for a long time.

Well, we have gone through the usual steps today again.
Step 1, step 2,
And a final step will be ...


======================


遠山顕の英会話楽習 Wednesday, July 31

Wow!
That's kind of depressing… a little bit.
Oh, yeah. I mean... in a week, he is born and buried.
Life is short.
I guess so. Yeah.

I'm still depressed...
Yeah.
I'm really depressed.

It's kind of fun.
Yeah.
Yeah, it's a good way to remember the days of the week.


Beautified, my goodness.

(beautified = past simple and past participle of beautify)

And now, it's your turn, right, Ken?
OK. Yeah.

That's too much, isn't it?
A piece of cake.
Still in one breath, though. Pretty impressive. Nice.

Take a deep breath! Ready, set. Go!
―――

Ken?
Yes?
I don't know if I can do it.
So you want me to do it.
If you don't mind.
I do. But I… OK.
I used to be able to do this in one breath, like three, four times.
Oh!
So we should do it three or four times.
Those were the days, my friend. My goodness.
Here we go.
―――

One more time!
Wow!
Are you going to...
That was great!
We have to add more events.
Yeah.
Oh, my goodness.
We need more days of the week.
Yeah, more days of the week.
Oh, my goodness.

Take a deep, deep breath. Let's go!
―――

Yay!
We did it!
You did it better than I.
Umm.... I don't think so.
I wanna (want to) change some of these life events.
You do?
Yeah.
In my version, Thursday would be "learned how to play the guitar."
Yeah.
And Friday would be "discovered sushi."
Oh, wow!

OK, well. If we were allowed to change life events, then I'd like to change from Thursday to Sunday. And instead of being died and buried, just traveled around the world, and live...
Live happily ever after.
I wanna (want to) change Sunday.
Oh?
Yeah?
Instead of that, I would like to say, "Came back to life."
Oh!
That's impressive.
That's a good one.