2019, 3/25 - 3/26

遠山顕の英会話楽習   Monday, March 25

―――――
U R the ★
―――――
Mr. Kamata doesn’t speak English.
Oh.
And he has no overseas experience.
Ouch! He has two strikes against him.
Hmm..., one more. And I think he’s out of the running.

(out of the running = 勝算がなくて having no chance of being successful in a competition or election)

―――
Say It!
―――
Oh, that’s exhausting.

Are you ready?
Well, I just, I hope I don’t strike out.
You hit a home run, again. Let's hear it.

Could you swim in front of them while I slip out?

Wow!
Nice.
You did it swimmingly.

――――
Write It!
――――
★ 仕事をあまりしないあるイルカ
not a very good worker dolphin これはどうでしょう?

Well, the words are Okay. But that’s actually not the order we would use in English.
I see.
It can be completely the opposite order, actually.
Okay.
We’re talking about a dolphin here, and we want to add information about it.
Yeah.
So the easiest way to do it is by using an adjective clause to modify it.

(modify =〔改良するために部分的に〕修正[変更]する)

Uh-huh.
So we are going to use a "who-clause," and so it's going to be "a dolphin who is not a very good worker."

★ その友人のクジラ
Well, the simplest way of saying it is "his whale friend." There are other ways that you can say it, "a whale, (comma) his friend" or "a whale who is his friend."

And you can also change the order, "his friend who is a whale" or "his friend, (comma) a whale."

★ ボスの目を避けて昆布の陰に隠れている彼を見つける
We're gonna (going to) start by saying "What's happening?"
Okay.
So we'll begin with "finds him."

And then we'll add the explanation which is "hiding behind the kelp from his boss."

★ カバーしてやる
There's two ways of saying it, "has got him covered" or "has him covered." "Has," "has got," the both are same meaning, the both are perfectly fine.
―――

A dolphin, who is not a very good worker, has two strikes against him. His whale friend finds him hiding behind the kelp from his boss and has got him covered.

A dolphin, who is not a very good worker, has two strikes against him. A whale, his friend, finds him hiding behind the kelp from his boss and has him covered.

(kelp = a large brown type of seaweed [=a plant that grows in the ocean])

――――――――
Another Situation
――――――――
So Carolyn, what's another situation going to be like?
Well, Ken, they sing their lines to the tune of "My Bonnie Lies over the Ocean."
―――

Dolphin, is that you behind the kelp?
Shh, Whale! My boss is over there leading his pod.

(pod = a small group of ocean animals, especially dolphins or whales)

What's the problem?
I have two strikes against me. I was late for work yesterday and I called in sick today.
Oh, boy. What are you going to do?
Could you swim in front of them while I slip out?
Okay. I've got you covered!
Thank you.
―――

Well, we weren't the best singers.
No.
So that's two strikes against us.
One each.
That's right.
Well, get over it. No, I mean that was so good. Don't worry about it.

Well, that’s about it for today.
So until next time.
Keep listening.
Keep practicing.
And keep on smiling, singing.


=============================


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, March 26

There they go!
Yup.

――――
U R the ★
――――
Yeah!
Nice!
You really are ahead of the game.

Once again, Carolyn. You are the star.
Let's do it.

It's time to take out our spring clothes.
I just did that and I took out summer clothes, too.
It's only March.
I like to stay ahead of the game.
Oh, you really do.

―――
Say It!
―――
Carolyn, are you ready, five times in one breath?
Yeah, I think I can do this one. It's not too long.
Right. Let's hear it.

His birthday isn't until July.

Yeah!
Isn't that something? You did great!

―――
Writ It!
―――
★ ある女の子がXをしにYへ行くところです
Right, well, it would be "A girl is off to Y to X." She is off to some place to do something. So Y is where she is going. And X is to do whatever she's going to do.

★ 父の
father's あるいは dad's ?

Well, they are both okay. Using "father's" sounds a little more formal to me, right, a little more objective sounding.

(objective = 客観的な)

Yes.
We might use it when we're talking about a person we don't know very well. On the other hand, using "dad's" sounds a little more casual, informal to me. And it sounds like something maybe a younger child might use or we might use it if we know the person well.

★ 彼はお供をします
Very simple, "he tags along."
Uh-huh.
Now this is a kind of synopsis way of saying it. He tags along. Uh... it's a present tense. You can also use the "i-n-g form," because this is the last sentence. "He is tagging along," which means something is going to happen at this particular moment or in the very near future.

(synopsis = [映画やテレビドラマなどの] 粗筋)
―――

A girl is off to a clearance sale to buy her father’s birthday present. Her brother says a baseball cap is a safe bet. He tags along.

A girl is off to a clearance sale to buy her dad’s birthday present. Her brother says a baseball cap is a safe bet. He is tagging along.

―――――――――
In Another Situation!
―――――――――
So Jeff...
Uh-huh.
What's another situation going to be like this time?
Kind of fun. This time, they are little children.
―――

Where are you off to?
I'm going to buy Dad's birthday present.
Now? His birthday isn't until July.
There's a clearance sale at DonSay. I like to stay ahead of the game.
What are you getting him?
I'm not sure. Any ideas?
An ice cream corn and a hotdog are safe bet.
How true.
Can I tag along?
Sure. Hop in.
―――

Okay, Daddy, start driving.
Okay, buckle up, kids! Do you mind if I turn on the radio?

(buckle up = fasten your seat belt)

Yay!
Eikaiwa Gakushu.
Yay.... :(
Yay!

Bad kids.
Well, bye!
Wait a minute!
Well, Ken, you really like to be ahead of the game.