12/24 - 12/26

遠山顕の英会話楽習   Monday, December 24

Well, Peter sounds like he's really going to miss them.
Yeah! Right.

    • -

◆◇◆ U R the ★

Oh, boy! You did great!

    • -

Carolyn, you are the star.
Oh, boy. How exciting!

Thank you for a wonderful party.
You're welcome.
I had so much fun tonight!
It was my pleasure.
Well, we should do this again.
Yes, soon.


◆◇◆ Say It!

Jeff, are you ready five time in one breath.
Oh, boy!
Wow! Everybody is so excited today. Let's hear it.

We have a big day tomorrow.

Well done. You're No.1.
We rhymed.

◆◇◆ Write it!

★ 主語は?
It's about the subject.
Well, we're going to use "the couple" in the first sentence.
OK.
But when we refer to them later on, like in the second sentence, we're just going to use the word "they."

★ もう
We would use the word "now."
OK.
But don't emphasize it too much. We must be going "NOW." Because it sounds a little rude.
Yeah.
Not too friendly. So we must be going now.

★ 送別会
Well, there are two ways we can say it. We can either say, "going-away party" or "farewell party." Both are fine.
Parts that you stress... Could you repeat those uh... words again?
Sure.

going-AWAY party
fareWELL party

    • -

The couple must be going now because they have a big day tomorrow. They thank the host for a wonderful going-away party.

The couple must be going now because they have a big day tomorrow. They thank the host for a wonderful farewell party.


◆◇◆ In Another Situation!

So Carolyn, what's another situation going to be like?
Well, this time, the host is Peter Pan and the woman is Wendy and she is with her husband.

    • -

I'm afraid we must be going, Peter.
So soon?
We have a big day tomorrow.
Oh, boy. I'm going to miss you, Wendy.
Oh, I'll miss you, too, Peter.
So will I.
Thank you for a wonderful party, Peter.
Stay in touch, okay, Wendy?
You bet.
Yeah.
Thanks again for everything. We had so much fun tonight!
It was my pleasure. Have a safe trip!
Good-bye, Peter.
Bye, Wendy.
Bye Bye.
I'll never grow up.
–--

Well, Ken, we had so much fun today.
Oh, yes.
I'm afraid I didn't.
Well, that's about it for today, Peter and Wendy.


=================


遠山顕の英会話楽習   Tuesday, December 25


◆◇◆ U R the ★

OK, Jeff.
Uh-huh.
You are the star!
Got it.

Hi, I'm Jeff.
Nice to meet you. I'm Carolyn and this is Ken.
Hi, Jeff.
I hope I didn't interrupt anything.
Not at all.
Join us, Jeff.
Yeah.
Oh, thank you. Don't mind if I do.
Great.


◆◇◆ Say It!
Jeff-san.
Uh-huh.
Do you mind doing this?
Not at all.

Not at all.

Nice.
Thank you very much indeed.


◆◇◆ Write it!

★ 会話には3名が登場します
That's right. This is not in the dialog. And the most common way of saying this is "There are three people in the conversation."

★ もう1名
Well, we know that there are the three people in the conversation. And so, since we mentioned, like you just said, the two of them, when we want to talk about the third person, we're going to say "the other person." And if there are more than one person, we'd say "the other people" or we could also say "the others."

★ 新年を祝います
It's pretty much a direct translation. So "Celebrate the New Year" is how we would say that.

    • -

There are three people in the conversation. Two of them work together as party planners. The other person is in advertising. They celebrate the new year by singing "Auld Lang Syne."


◆◇◆ In Another Situation!

So, Jeff.
Uh-huh.
What's another situation going to be like?
This time lots more fun. They are Robin Hood, Maid Marian and their nemesis, the Sheriff of Nottingham.

    • -

Hi, I'm the Sheriff of Nottingham.
Nice to meet you. I'm Robin Hood and this is Maid Marian. We work together.
Hello, sir.
I hope I didn't interrupt anything.
Not at all. We're just talking shop.
Oh, what line of work are you in?
We're planners.
What kind of things do you plan, may I ask?
We plan things, so we give to the poor.

(give to the poor = 貧しい人々に施しをする)

I see. I'm in peace keeping.
Oh?
Did you two plan this party?
No, no. Not at all! We're here to... 3, 2, 1, Happy New Year!

    • -

Well, we have to stop it. But I hope I didn't interrupt anything.
No, not at all.
Not at all.


=================


遠山顕の英会話楽習   Wednesday, December 26

Do we really want these presents?
No.
I'll take the Gakushu copies then maybe the printer.
Oh, but what about the stakes.
And the stakes.