遠山顕の英会話楽習 Monday, August 24
==========
U R the ★
==========
KCJ: That was a masterpiece. Definitely.
J: All right, Carolyn...
C: Uh-huh.
J: You are the star.
C: All right.
J: Oh, you got a shell lei.
C: Yes. It's for myself.
J: It's very nice.
C: I think it makes for a great souvenir.
J: Definitely!
(souvenir = 旅行・場所・出来事などの思い出となるような記念品、みやげ something you buy or keep to help you remember a holiday or special event)
日本語では、旅先で買ってきたお菓子などをよく「お土産」と言いますが、厳密に言うとお菓子はsouvenirには相当しません。Souvenir は旅の記念となる品物、例えば、キーホルダーやマグネット、旅先で買ったアクセサリーなどが相当します。
==========
Say It!
==========
K: Carolyn, are you ready five times in one breath?
C: Yap. I'm looking forward to doing this.
K: All right. Let's hear it.
C: The calligraphy is gorgeous! ×5
K: That was gorgeous.
KCJ: That was definitely a masterpiece!
==========
Write It!
==========
★ 御朱印を頂く
C: Yeah. Well, first of all, there are two ways I'd suggest writing this.
K: OK.
C: The first way is similar to the Japanese. It's a bit more formal if you use the verb "receive" here. So, in this case, it would be "Gordon receives the Goshuin."
K: All right.
C: The second way I think we could write this is using the verb "get."
K: OK.
C: And that sounds a little bit more casual, I think. And in that case, it would be "Gordon gets the Goshuin."
K: Thank you.
C: Both are fine.
★ 感動する
J: Well, it's "be very impressed."
J: Now, we wanna (want to) know what he or she is impressed with. So, "very impressed with the calligraphy."